1 Corinthians 8:13
King James Version (KJV)
Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.
Translations
1 Corinthians 8:13 - Amplified Bible
Therefore, if [my eating a] food is a cause of my brother's falling {or} of hindering [his spiritual advancement], I will not eat [such] flesh forever, lest I cause my brother to be tripped up {and} fall {and} to be offended.
1 Corinthians 8:13 - American Standard Version
Wherefore, if meat causeth my brother to stumble, I will eat no flesh for evermore, that I cause not my brother to stumble.
1 Corinthians 8:13 - Bible in Basic English
For this reason, if food is a cause of trouble to my brother, I will give up taking meat for ever, so that I may not be a cause of trouble to my brother.
1 Corinthians 8:13 - Darby Bible
Wherefore if meat be a fall-trap to my brother, I will eat no flesh for ever, that I may not be a fall-trap to my brother.
1 Corinthians 8:13 - English Standard Version
Therefore, if food makes my brother stumble, I will never eat meat, lest I make my brother stumble.
1 Corinthians 8:13 - King James Version
Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.
1 Corinthians 8:13 - La Biblia de las Americas
Por consiguiente, si la comida hace que mi hermano tropiece, no comeré carne jamás, para no hacer tropezar a mi hermano.
1 Corinthians 8:13 - The Message
1 Corinthians 8:13 - New American Standard Bible
Therefore, if food causes my brother to stumble, I will never eat meat again, so that I will not cause my brother to stumble.
1 Corinthians 8:13 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Por tanto, si la comida hace que mi hermano caiga en pecado, no comeré carne jamás, para no hacer pecar a mi hermano.
1 Corinthians 8:13 - World English Bible
Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forevermore, that I don`t cause my brother to stumble.
1 Corinthians 8:13 - Young's Living Translation
wherefore, if victuals cause my brother to stumble, I may eat no flesh -- to the age -- that my brother I may not cause to stumble.
1 Corinthians 8:13 - Additional Comments
Isn't it interesting that we are being told to adjust our lifestyle *not* to avoid something in itself is wrong, but solely because others may see it as wrong?
Comments are closed.