« Return to Online Bible

Acts 24:22

King James Version (KJV)

And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.

Translations

Acts 24:22 - Amplified Bible

But Felix, having a rather accurate understanding of the Way [of the Lord], put them off {and} adjourned the trial, saying, When Lysias the commandant comes down, I will determine your case more fully.

Acts 24:22 - American Standard Version

But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, When Lysias the chief captain shall come down, I will determine your matter.

Acts 24:22 - Bible in Basic English

But Felix, who had a more detailed knowledge of the Way, put them off, saying, When Lysias, the chief captain, comes down, I will give attention to your business.

Acts 24:22 - Darby Bible

And Felix, knowing accurately the things concerning the way, adjourned them, saying, When Lysias the chiliarch is come down I will determine your affair;

Acts 24:22 - English Standard Version

But Felix, having a rather accurate knowledge of the Way, put them off, saying, "When Lysias the tribune comes down, I will decide your case."

Acts 24:22 - King James Version

And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.

Acts 24:22 - La Biblia de las Americas

Entonces Félix, conociendo con mayor exactitud acerca del Camino, pospuso el fallo, diciendo: Cuando venga el comandante Lisias decidiré vuestro caso.

Acts 24:22 - The Message

Felix shilly-shallied. He knew far more about the Way than he let on, and could have settled the case then and there. But uncertain of his best move politically, he played for time. "When Captain Lysias comes down, I’ll decide your case." He gave orders to the centurion to keep Paul in custody, but to more or less give him the run of the place and not prevent his friends from helping him.

Acts 24:22 - New American Standard Bible

But Felix, having a more exact knowledge about the Way, put them off, saying, "When Lysias the (I.e. chiliarch, in command of one thousand troops) commander comes down, I will decide your case."

Acts 24:22 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Entonces Félix, que conocìa con bastante exactitud acerca del Camino, dejò el fallo para después, diciendo: "Cuando venga el comandante Lisias decidiré el caso de ustedes."

Acts 24:22 - World English Bible

But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case."

Acts 24:22 - Young's Living Translation

And having heard these things, Felix delayed them -- having known more exactly of the things concerning the way -- saying, `When Lysias the chief captain may come down, I will know fully the things concerning you;`

Acts 24:22 - Additional Comments

He may have paid attention to the Way as his wife was Jewish (vs 24).
Lysias was the commander of the garrison in Jerusalem. Felix will ask that Lysias come to Caesarea to visit him on this matter.

Comments are closed.