« Return to Online Bible

Deuteronomy 15:18

King James Version (KJV)

It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant to thee, in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.

Translations

Deuteronomy 15:18 - Amplified Bible

It shall not seem hard to you when you let him go free from you, for at half the cost of a hired servant he has served you six years; and the Lord your God will bless you in all you do.

Deuteronomy 15:18 - American Standard Version

It shall not seem hard unto thee, when thou lettest him go free from thee; for to the double of the hire of a hireling hath he served thee six years: and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.

Deuteronomy 15:18 - Bible in Basic English

Let it not seem hard to you that you have to send him away free; for he has been working for you for six years, which is twice the regular time for a servant: and the blessing of the Lord your God will be on you in everything you do.

Deuteronomy 15:18 - Darby Bible

Let it not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for double the worth of a hired servant hath he been to thee, [in] serving thee six years; and Jehovah thy God will bless thee in all that thou doest.

Deuteronomy 15:18 - English Standard Version

It shall not seem hard to you when you let him go free from you, for at half the cost of a hired servant he has served you six years. So the Lord your God will bless you in all that you do.

Deuteronomy 15:18 - King James Version

It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant to thee, in serving thee six years: and the LORD thy God shall bless thee in all that thou doest.

Deuteronomy 15:18 - La Biblia de las Americas

No te parezca duro cuando lo dejes en libertad, porque te ha dado seis años con el doble del servicio de un jornalero; y el SEÑOR tu Dios te bendecirá en todo lo que hagas.

Deuteronomy 15:18 - The Message

Don’t consider this an unreasonable hardship, this setting your slave free. After all, he’s worked six years for you at half the cost of a hired hand.   Believe me, God, your God, will bless you in everything you do.


Deuteronomy 15:18 - New American Standard Bible

"It shall not seem hard to you when you set him free, for he has given you six years {with} double the service of a hired man; so the LORD your God will bless you in whatever you do.

Deuteronomy 15:18 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

~"No te parezca duro cuando lo dejes en libertad, porque te ha dado seis años con el doble del servicio de un jornalero; y el SEÑOR tu Dios te bendecirá en todo lo que hagas.

Deuteronomy 15:18 - World English Bible

It shall not seem hard to you, when you let him go free from you; for to the double of the hire of a hireling has he served you six years: and Yahweh your God will bless you in all that you do.

Deuteronomy 15:18 - Young's Living Translation

`It is not hard in thine eyes, in thy sending him away free from thee; for the double of the hire of an hireling he hath served thee six years, and Jehovah thy God hath blessed thee in all that thou dost.

Deuteronomy 15:18 - Additional Comments

Comments are closed.