« Return to Online Bible

Deuteronomy 4:21

King James Version (KJV)

Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance:

Translations

Deuteronomy 4:21 - Amplified Bible

Furthermore the Lord was angry with me because of you, and He swore that I should not go over the Jordan and that I should not enter the good land which the Lord your God gives you for an inheritance.

Deuteronomy 4:21 - American Standard Version

Furthermore Jehovah was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over the Jordan, and that I should not go in unto that good land, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance:

Deuteronomy 4:21 - Bible in Basic English

And the Lord was angry with me because of you, and made an oath that I was not to go over Jordan into the good land which the Lord is giving you for your heritage:

Deuteronomy 4:21 - Darby Bible

And Jehovah was angry with me on your account, and swore that I should not go over the Jordan, and that I should not enter in to that good land which Jehovah thy God giveth thee [for] an inheritance;

Deuteronomy 4:21 - English Standard Version

Furthermore, the Lord was angry with me because of you, and he swore that I should not cross the Jordan, and that I should not enter the good land that the Lord your God is giving you for an inheritance.

Deuteronomy 4:21 - King James Version

Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance:

Deuteronomy 4:21 - La Biblia de las Americas

Y el SEÑOR se enojò conmigo a causa de vosotros, y jurò que yo no pasarìa el Jordán, ni entrarìa en la buena tierra que el SEÑOR tu Dios te da por heredad.

Deuteronomy 4:21 - The Message

But God was angry with me because of you and the things you said. He swore that I’d never cross the Jordan, never get to enter the good land that God, your God, is giving you as an inheritance. This means that I am going to die here. I’m not crossing the Jordan. But you will cross; you’ll possess the good land.

Deuteronomy 4:21 - New American Standard Bible

"Now the LORD was angry with me on your account, and swore that I would not cross the Jordan, and that I would not enter the good land which the LORD your God is giving you as an inheritance.

Deuteronomy 4:21 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

"Y el SEÑOR se enojò conmigo por causa de ustedes, y jurò que yo no pasarìa el Jordán, ni entrarìa en la buena tierra que el SEÑOR tu Dios te da por heredad.

Deuteronomy 4:21 - World English Bible

Furthermore Yahweh was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over the Jordan, and that I should not go in to that good land, which Yahweh your God gives you for an inheritance:

Deuteronomy 4:21 - Young's Living Translation

`And Jehovah hath shewed himself wroth with me because of your words, and sweareth to my not passing over the Jordan, and to my not going in unto the good land which Jehovah thy God is giving to thee -- an inheritance;

Deuteronomy 4:21 - Additional Comments

Comments are closed.