« Return to Online Bible

Isaiah 23:1

King James Version (KJV)

The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.

Translations

Isaiah 23:1 - Amplified Bible

THE MOURNFUL, inspired prediction (a burden to be lifted up) concerning Tyre: Wail, you ships of [Tyre returning from trading with] Tarshish, for Tyre is laid waste, so that there is no house, no harbor; from the land of Kittim (Cyprus) they learn of it.

Isaiah 23:1 - American Standard Version

The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Kittim it is revealed to them.

Isaiah 23:1 - Bible in Basic English

The word about Tyre. Let a cry of sorrow go up, O ships of Tarshish, because your strong place is made waste; on the way back from the land of Kittim the news is given to them.

Isaiah 23:1 - Darby Bible

The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish! for it is laid waste, so that there is no house, none entering in. From the land of Chittim it is revealed to them.

Isaiah 23:1 - English Standard Version

The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor! From the land of Cyprus it is revealed to them.

Isaiah 23:1 - King James Version

The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.

Isaiah 23:1 - La Biblia de las Americas

Profecìa sobre Tiro.
Gemid, naves de Tarsis,
porque Tiro ha sido destruida, sin casas y sin puerto;
desde la tierra de Chipre les ha sido revelado.

Isaiah 23:1 - The Message

Wail, ships of Tarshish, your strong seaports all in ruins!
When the ships returned from Cyprus,
   they saw the destruction.
Hold your tongue, you who live on the seacoast,
   merchants of Sidon.
Your people sailed the deep seas,
   buying and selling,
Making money on wheat from Shihor,
   grown along the Nile—
   multinational broker in grains!
Hang your head in shame, Sidon. The Sea speaks up,
   the powerhouse of the ocean says,
"I’ve never had labor pains, never had a baby,
   never reared children to adulthood,
Never gave life, never worked with life.
   It was all numbers, dead numbers, profit and loss."

Isaiah 23:1 - New American Standard Bible

The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, For {Tyre} is destroyed, without house {or} harbor; It is reported to them from the land of Cyprus.

Isaiah 23:1 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Oráculo (Profecìa) sobre Tiro:
"Giman, naves de Tarsis,
Porque Tiro ha sido destruida, sin casas y sin puerto.
Desde la tierra de Chipre les ha sido revelado.

Isaiah 23:1 - World English Bible

The burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Kittim it is revealed to them.

Isaiah 23:1 - Young's Living Translation

The Burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish, For it hath been destroyed, Without house, without entrance, From the land of Chittim it was revealed to them.

Isaiah 23:1 - Additional Comments

Comments are closed.