« Return to Online Bible

Isaiah 31:1

King James Version (KJV)

Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!

Translations

Isaiah 31:1 - Amplified Bible

WOE TO those who go down to Egypt for help, who rely on horses and trust in chariots because they are many and in horsemen because they are very strong, but they look not to the Holy One of Israel, nor seek {and} consult the Lord!

Isaiah 31:1 - American Standard Version

Woe to them that go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah!

Isaiah 31:1 - Bible in Basic English

Cursed are those who go down to Egypt for help, and who put their faith in horses; looking to war-carriages for salvation, because of their numbers; and to horsemen, because they are very strong; but they are not looking to the Holy One of Israel, or turning their hearts to the Lord;

Isaiah 31:1 - Darby Bible

Woe to them that go down to Egypt for help, and depend on horses, and confide in chariots because [they are] many, and in horsemen because they are very strong; and who look not unto the Holy One of Israel, neither seek Jehovah!

Isaiah 31:1 - English Standard Version

Woe to those who go down to Egypt for help and rely on horses, who trust in chariots because they are many and in horsemen because they are very strong, but do not look to the Holy One of Israel or consult the Lord!

Isaiah 31:1 - King James Version

Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!

Isaiah 31:1 - La Biblia de las Americas

¡Ay de los que descienden a Egipto por ayuda!
En los caballos buscan apoyo,
y confìan en los carros porque son muchos,
y en los jinetes porque son muy fuertes,
pero no miran al Santo de Israel, ni buscan al SEÑOR.

Isaiah 31:1 - The Message

Doom to those who go off to Egypt thinking that horses can help them,
Impressed by military mathematics,
   awed by sheer numbers of chariots and riders—
And to The Holy of Israel, not even a glance,
   not so much as a prayer to God.
Still, he must be reckoned with,
   a most wise God who knows what he’s doing.
He can call down catastrophe.
   He’s a God who does what he says.
He intervenes in the work of those who do wrong,
   stands up against interfering evildoers.
Egyptians are mortal, not God,
   and their horses are flesh, not Spirit.
When God gives the signal, helpers and helped alike
   will fall in a heap and share the same dirt grave.

Isaiah 31:1 - New American Standard Bible

Woe to those who go down to Egypt for help {And} rely on horses, And trust in chariots because they are many And in horsemen because they are very strong, But they do not look to the Holy One of Israel, nor seek the LORD!

Isaiah 31:1 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

¡Ay de los que descienden a Egipto por ayuda!
En los caballos buscan apoyo,
Y confìan en los carros porque son muchos,
Y en los jinetes porque son muy fuertes,
Pero no miran al Santo de Israel, ni buscan al SEÑOR.

Isaiah 31:1 - World English Bible

Woe to those who go down to Egypt for help, and rely on horses, and trust in chariots because they are many, and in horsemen because they are very strong, but they don`t look to the Holy One of Israel, neither seek Yahweh!

Isaiah 31:1 - Young's Living Translation

Wo [to] those going down to Egypt for help, And on horses lean, And trust on chariots, because many, And on horsemen, because very strong, And have not looked on the Holy One of Israel, And Jehovah have not sought.

Isaiah 31:1 - Additional Comments

Comments are closed.