« Return to Online Bible

Isaiah 37:21

King James Version (KJV)

Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria:

Translations

Isaiah 37:21 - Amplified Bible

Then Isaiah son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus says the Lord, the God of Israel: Because you have prayed to Me against Sennacherib king of Assyria,

Isaiah 37:21 - American Standard Version

Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria,

Isaiah 37:21 - Bible in Basic English

Then Isaiah, the son of Amoz, sent to Hezekiah, saying, The Lord, the God of Israel, says, The prayer you have made to me against Sennacherib, king of Assyria, has come to my ears.

Isaiah 37:21 - Darby Bible

And Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah the God of Israel, Whereas thou hast prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria,

Isaiah 37:21 - English Standard Version

Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, "Thus says the Lord, the God of Israel: Because you have prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria,

Isaiah 37:21 - King James Version

Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the LORD God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria:

Isaiah 37:21 - La Biblia de las Americas

Entonces Isaìas, hijo de Amoz, enviò a decir a Ezequìas: Asì dice el SEÑOR, Dios de Israel: "Por cuanto me has rogado acerca de Senaquerib, rey de Asiria,

Isaiah 37:21 - The Message

Then Isaiah son of Amoz sent this word to Hezekiah: "God’s Message, the God of Israel: Because you brought King Sennacherib of Assyria to me in prayer, here is my answer, God’s answer:   "’She has no use for you, Sennacherib, nothing but contempt,
   this virgin daughter Zion.
She spits at you and turns on her heel,
   this daughter Jerusalem.   "’Who do you think you’ve been mocking and reviling
   all these years?
Who do you think you’ve been jeering
   and treating with such utter contempt
All these years?
   The Holy of Israel!
You’ve used your servants to mock the Master.
   You’ve bragged, "With my fleet of chariots
I’ve gone to the highest mountain ranges,
   penetrated the far reaches of Lebanon,
Chopped down its giant cedars,
   its finest cypresses.
I conquered its highest peak,
   explored its deepest forest.
I dug wells
   and drank my fill.
I emptied the famous rivers of Egypt
   with one kick of my foot.

Isaiah 37:21 - New American Standard Bible

Then Isaiah the son of Amoz sent {word} to Hezekiah, saying, "Thus says the LORD, the God of Israel, `Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria,

Isaiah 37:21 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Entonces Isaìas, hijo de Amoz, enviò a decir a Ezequìas: "Asì dice el SEÑOR, Dios de Israel: 'Por cuanto Me has rogado acerca de Senaquerib, rey de Asiria,

Isaiah 37:21 - World English Bible

Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus says Yahweh, the God of Israel, Whereas you have prayed to me against Sennacherib king of Assyria,

Isaiah 37:21 - Young's Living Translation

And Isaiah son of Amoz sendeth unto Hezekiah, saying, `Thus said Jehovah, God of Israel, That which thou hast prayed unto me concerning Sennacherib king of Asshur --

Isaiah 37:21 - Additional Comments

Comments are closed.