« Return to Online Bible

Jeremiah 30:18

King James Version (KJV)

Thus saith the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof.

Translations

Jeremiah 30:18 - Amplified Bible

Thus says the Lord: Behold, I will release from captivity the tents of Jacob and have mercy on his dwelling places; the city will be rebuilt on its own [old] moundlike site, and the palace will be dwelt in after its former fashion.

Jeremiah 30:18 - American Standard Version

Thus saith Jehovah: Behold, I will turn again the captivity of Jacobs tents, and have compassion on his dwelling-places; and the city shall be builded upon its own hill, and the palace shall be inhabited after its own manner.

Jeremiah 30:18 - Bible in Basic English

The Lord has said, See, I am changing the fate of the tents of Jacob, and I will have pity on his houses; the town will be put up on its hill, and the great houses will be living-places again.

Jeremiah 30:18 - Darby Bible

Thus saith Jehovah: Behold, I will turn the captivity of Jacob`s tents, and have mercy on his habitations; and the city shall be built upon her own heap; and the palace shall be inhabited after the manner thereof.

Jeremiah 30:18 - English Standard Version

"Thus says the Lord: Behold, I will restore the fortunes of the tents of Jacob and have compassion on his dwellings; the city shall be rebuilt on its mound, and the palace shall stand where it used to be.

Jeremiah 30:18 - King James Version

Thus saith the LORD; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heap, and the palace shall remain after the manner thereof.

Jeremiah 30:18 - La Biblia de las Americas

Asì dice el SEÑOR:
"He aquì, restauraré el bienestar de las tiendas de Jacob,
y tendré misericordia de sus moradas;
será reedificada la ciudad sobre sus ruinas,
y el palacio se asentará como estaba.

Jeremiah 30:18 - The Message

"Again, God’s Message:   "’I’ll turn things around for Jacob.
   I’ll compassionately come in and rebuild homes.
The town will be rebuilt on its old foundations;
   the mansions will be splendid again.
Thanksgivings will pour out of the windows;
   laughter will spill through the doors.
Things will get better and better.
   Depression days are over.
They’ll thrive, they’ll flourish.
   The days of contempt will be over.
They’ll look forward to having children again,
   to being a community in which I take pride.
I’ll punish anyone who hurts them,
   and their prince will come from their own ranks.
One of their own people shall be their leader.
   Their ruler will come from their own ranks.
I’ll grant him free and easy access to me.
   Would anyone dare to do that on his own,
   to enter my presence uninvited?’ God’s Decree.

Jeremiah 30:18 - New American Standard Bible

"Thus says the LORD, `Behold, I will restore the fortunes of the tents of Jacob And have compassion on his dwelling places; And the city will be rebuilt on its ruin, And the palace will stand on its rightful place.

Jeremiah 30:18 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Asì dice el SEÑOR:
'Restauraré el bienestar de las tiendas de Jacob,
Y tendré misericordia de sus moradas.
La ciudad será reedificada sobre sus ruinas,
Y el palacio se asentará como estaba.

Jeremiah 30:18 - World English Bible

Thus says Yahweh: Behold, I will turn again the captivity of Jacob`s tents, and have compassion on his dwelling-places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited after its own manner.

Jeremiah 30:18 - Young's Living Translation

Thus said Jehovah: Lo, I turn back [to] the captivity of the tents of Jacob, And his dwelling places I pity, And the city hath been built on its heap, And the palace according to its ordinance remaineth.

Jeremiah 30:18 - Additional Comments

Comments are closed.