« Return to Online Bible

Luke 22:31

King James Version (KJV)

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:

Translations

Luke 22:31 - Amplified Bible

Simon, Simon (Peter), listen! Satan has asked excessively that [all of] you be given up to him [out of the power and keeping of God], that he might sift [all of] you like grain,

Luke 22:31 - American Standard Version

Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:

Luke 22:31 - Bible in Basic English

Simon, Simon, Satan has made a request to have you, so that he may put you to the test as grain is tested:

Luke 22:31 - Darby Bible

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has demanded to have you, to sift [you] as wheat;

Luke 22:31 - English Standard Version

"Simon, Simon, behold, Satan demanded to have you, that he might sift you like wheat,

Luke 22:31 - King James Version

And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:

Luke 22:31 - La Biblia de las Americas

Simòn, Simòn, mira que Satanás os ha reclamado para zarandearos como a trigo;

Luke 22:31 - The Message

"Simon, stay on your toes. Satan has tried his best to separate all of you from me, like chaff from wheat. Simon, I’ve prayed for you in particular that you not give in or give out. When you have come through the time of testing, turn to your companions and give them a fresh start."

Luke 22:31 - New American Standard Bible

"Simon, Simon, behold, Satan has demanded {permission} to sift you like wheat;

Luke 22:31 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

"Simòn, Simòn (Pedro), mira que Satanás los ha reclamado a ustedes para zarandearlos como a trigo;

Luke 22:31 - World English Bible

The Lord said, "Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat,

Luke 22:31 - Young's Living Translation

And the Lord said, `Simon, Simon, lo, the Adversary did ask you for himself to sift as the wheat,

Luke 22:31 - Additional Comments

Comments are closed.