« Return to Online Bible

Mark 4:39

King James Version (KJV)

And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

Translations

Mark 4:39 - Amplified Bible

And He arose and rebuked the wind and said to the sea, Hush now! Be still (muzzled)! And the wind ceased (a perfect peacefulness).

Mark 4:39 - American Standard Version

And he awoke, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

Mark 4:39 - Bible in Basic English

And he came out of his sleep, and gave strong orders to the wind, and said to the sea, Peace, be at rest. And the wind went down, and there was a great calm.

Mark 4:39 - Darby Bible

And awaking up he rebuked the wind, and said to the sea, Silence; be mute. And the wind fell, and there was a great calm.

Mark 4:39 - English Standard Version

And he awoke and rebuked the wind and said to the sea, "Peace! Be still!" And the wind ceased, and there was a great calm.

Mark 4:39 - King James Version

And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.

Mark 4:39 - La Biblia de las Americas

Y levantándose, reprendiò al viento, y dijo al mar: ¡Cálmate, sosiégate! Y el viento cesò, y sobrevino una gran calma.

Mark 4:39 - The Message

Awake now, he told the wind to pipe down and said to the sea, "Quiet! Settle down!" The wind ran out of breath; the sea became smooth as glass. Jesus reprimanded the disciples: "Why are you such cowards? Don’t you have any faith at all?"

Mark 4:39 - New American Standard Bible

And He got up and rebuked the wind and said to the sea, "Hush, be still." And the wind died down and it became perfectly calm.

Mark 4:39 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Jesùs se levantò, reprendiò al viento y dijo al mar: "¡Cálmate (Calla), sosiégate (enmudece)!" Y el viento cesò, y sobrevino una gran calma.

Mark 4:39 - World English Bible

He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace. Be still." The wind ceased, and there was a great calm.

Mark 4:39 - Young's Living Translation

And having waked up, he rebuked the wind, and said to the sea, `Peace, be stilled;` and the wind did lull, and there was a great calm:

Mark 4:39 - Additional Comments

Jesus rebuked, admonished, the wind. He told the wind what it was doing wrong, that it should not be doing?
In the same way that God created the seas with a word, Jesus calmed the storms with a word. What are words, that they can affect anything physical? Yet, there is power in the words of Jesus. "For the word of God is living and powerful" - Hebrews 4:12.
And, oh, it was not just a subsiding of the storm -- there was a GREAT calm, a hush, a quietness. The same extraordinary peace is the same peace that He miraculously places in us.

Comments are closed.