« Return to Online Bible

Philippians 4:2

King James Version (KJV)

I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.

Translations

Philippians 4:2 - Amplified Bible

I entreat {and} advise Euodia and I entreat {and} advise Syntyche to agree {and} to work in harmony in the Lord.

Philippians 4:2 - American Standard Version

I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to be of the same mind in the Lord.

Philippians 4:2 - Bible in Basic English

I make request to Euodias and Syntyche to be of the same mind in the Lord.

Philippians 4:2 - Darby Bible

I exhort Euodia, and exhort Syntyche, to be of the same mind in [the] Lord;

Philippians 4:2 - English Standard Version

I entreat Euodia and I entreat Syntyche to agree in the Lord.

Philippians 4:2 - King James Version

I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.

Philippians 4:2 - La Biblia de las Americas

Ruego a Evodia y a Sìntique, que vivan en armonìa en el Señor.

Philippians 4:2 - The Message

I urge Euodia and Syntyche to iron out their differences and make up. God doesn’t want his children holding grudges.

Philippians 4:2 - New American Standard Bible

I urge Euodia and I urge Syntyche to live in harmony in the Lord.

Philippians 4:2 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Ruego a Evodia y a Sìntique, que vivan en armonìa (que sean del mismo sentir) en el Señor.

Philippians 4:2 - World English Bible

I exhort Euodia, and I exhort Syntyche, to think the same way in the Lord.

Philippians 4:2 - Young's Living Translation

Euodia I exhort, and Syntyche I exhort, to be of the same mind in the Lord;

Philippians 4:2 - Additional Comments

Comments are closed.