« Return to Online Bible

1 Corinthians 1:17

King James Version (KJV)

For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.

Translations

1 Corinthians 1:17 - Amplified Bible

For Christ (the Messiah) sent me out not to baptize but [to evangelize by] preaching the glad tidings (the Gospel), and that not with verbal eloquence, lest the cross of Christ should be deprived of force {and} emptied of its power {and} rendered vain (fruitless, void of value, and of no effect).

1 Corinthians 1:17 - American Standard Version

For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not in wisdom of words, lest the cross of Christ should be made void.

1 Corinthians 1:17 - Bible in Basic English

For Christ sent me, not to give baptism, but to be a preacher of the good news: not with wise words, for fear that the cross of Christ might be made of no value.

1 Corinthians 1:17 - Darby Bible

For Christ has not sent me to baptise, but to preach glad tidings; not in wisdom of word, that the cross of the Christ may not be made vain.

1 Corinthians 1:17 - English Standard Version

For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel, and not with words of eloquent wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.

1 Corinthians 1:17 - King James Version

For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.

1 Corinthians 1:17 - La Biblia de las Americas

Pues Cristo no me enviò a bautizar, sino a predicar el evangelio, no con palabras elocuentes, para que no se haga vana la cruz de Cristo.

1 Corinthians 1:17 - The Message

God didn’t send me out to collect a following for myself, but to preach the Message of what he has done, collecting a following for him. And he didn’t send me to do it with a lot of fancy rhetoric of my own, lest the powerful action at the center—Christ on the Cross—be trivialized into mere words.

1 Corinthians 1:17 - New American Standard Bible

For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel, not in cleverness of speech, so that the cross of Christ would not be made void.

1 Corinthians 1:17 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Pues Cristo no me enviò a bautizar, sino a predicar el evangelio (anunciar las buenas nuevas), no con palabras elocuentes, para que no se haga vana la cruz de Cristo.

1 Corinthians 1:17 - World English Bible

For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel -- not in wisdom of words, so that the cross of Christ wouldn`t be made void.

1 Corinthians 1:17 - Young's Living Translation

For Christ did not send me to baptize, but -- to proclaim good news; not in wisdom of discourse, that the cross of the Christ may not be made of none effect;

1 Corinthians 1:17 - Additional Comments

Here he says that baptism is not part of the gospel.
If Paul were teaching with words of eloquence, he becomes the one people come to, and not Christ, which would invalidate what Christ did.

Comments are closed.