1 Samuel 2:13
King James Version (KJV)
And the priest's custom with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in seething, with a fleshhook of three teeth in his hand;
Translations
1 Samuel 2:13 - Amplified Bible
And the custom of the priests with the people was this: when any man offered sacrifice, the priest's servant came while the flesh was boiling with a fleshhook of three prongs in his hand;
1 Samuel 2:13 - American Standard Version
And the custom of the priests with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priests servant came, while the flesh was boiling, with a flesh-hook of three teeth in his hand;
1 Samuel 2:13 - Bible in Basic English
And the priests' way with the people was this: when any man made an offering, the priest's servant came while the flesh was being cooked, having in his hand a meat-hook with three teeth;
1 Samuel 2:13 - Darby Bible
And the priests` custom with the people was, when any man sacrificed a sacrifice, the priest`s servant came, when the flesh was cooked, with a flesh-hook of three prongs in his hand;
1 Samuel 2:13 - English Standard Version
The custom of the priests with the people was that when any man offered sacrifice, the priest's servant would come, while the meat was boiling, with a three-pronged fork in his hand,
1 Samuel 2:13 - King James Version
And the priest's custom with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in seething, with a fleshhook of three teeth in his hand;
1 Samuel 2:13 - La Biblia de las Americas
ni la costumbre de los sacerdotes con el pueblo: cuando algùn hombre ofrecìa sacrificio, venìa el criado del sacerdote con un tenedor de tres dientes en su mano mientras se cocìa la carne,
1 Samuel 2:13 - The Message
1 Samuel 2:13 - New American Standard Bible
and the custom of the priests with the people. When any man was offering a sacrifice, the priest's servant would come while the meat was boiling, with a three-pronged fork in his hand.
1 Samuel 2:13 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
ni la costumbre de los sacerdotes con el pueblo: cuando alguien ofrecìa sacrificio, venìa el criado del sacerdote con un tenedor de tres dientes en su mano mientras se cocìa la carne,
1 Samuel 2:13 - World English Bible
The custom of the priests with the people was that when any man offered sacrifice, the priest`s servant came, while the flesh was boiling, with a flesh-hook of three teeth in his hand;
1 Samuel 2:13 - Young's Living Translation
And the custom of the priests with the people [is]: any man sacrificing a sacrifice -- then hath the servant of the priest come in when the flesh is boiling, and the hook of three teeth in his hand,
1 Samuel 2:13 - Additional Comments
Comments are closed.