« Return to Online Bible

1 Samuel 25:8

King James Version (KJV)

Ask thy young men, and they will show thee. Wherefore let the young men find favor in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.

Translations

1 Samuel 25:8 - Amplified Bible

Ask your young men and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your sight, for we come at an opportune time. I pray you, give whatever you have at hand to your servants and to your son David.

1 Samuel 25:8 - American Standard Version

Ask thy young men, and they will tell thee: wherefore let the young men find favor in thine eyes; for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thy hand, unto thy servants, and to thy son David.

1 Samuel 25:8 - Bible in Basic English

If your young men are questioned they will say the same thing. So now, let my young men have grace in your eyes, for we are come at a good time; please give anything you may have by you to your servants and to your son David.

1 Samuel 25:8 - Darby Bible

Ask thy young men, and they will tell thee. Therefore let the young men find favour in thine eyes; for we come in a good day: give, I pray thee, what thy hand may find to thy servants, and to thy son David.

1 Samuel 25:8 - English Standard Version

Ask your young men, and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your eyes, for we come on a feast day. Please give whatever you have at hand to your servants and to your son David.""

1 Samuel 25:8 - King James Version

Ask thy young men, and they will show thee. Wherefore let the young men find favor in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.

1 Samuel 25:8 - La Biblia de las Americas

"Pregunta a tus mozos, y ellos te lo dirán. Por tanto, permite que mis mozos hallen gracia ante tus ojos, porque hemos llegado en un dìa de fiesta. Te ruego que de lo que tengas a mano, des a tus siervos y a tu hijo David."

1 Samuel 25:8 - The Message

1 Samuel 25:8 - New American Standard Bible

~`Ask your young men and they will tell you. Therefore let {my} young men find favor in your eyes, for we have come on a festive day. Please give whatever you find at hand to your servants and to your son David."'

1 Samuel 25:8 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

~'Pregunta a tus criados, y ellos te lo dirán. Por tanto, permite que mis criados hallen gracia ante tus ojos, porque hemos llegado en un dìa de fiesta. Te ruego que de lo que tengas a mano, des a tus siervos y a tu hijo David.'"

1 Samuel 25:8 - World English Bible

Ask your young men, and they will tell you: why let the young men find favor in your eyes; for we come in a good day. Please give whatever comes to your hand, to your servants, and to your son David.

1 Samuel 25:8 - Young's Living Translation

`Ask thy young men, and they declare to thee, and the young men find grace in thine eyes, for on a good day we have come; give, I pray thee, that which thy hand findeth, to thy servants, and to thy son, to David.`

1 Samuel 25:8 - Additional Comments

Comments are closed.