« Return to Online Bible

2 Chronicles 18:30

King James Version (KJV)

Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.

Translations

2 Chronicles 18:30 - Amplified Bible

Now Syria's king had commanded his chariot captains, Fight not with small or great, but only with the king of Israel.

2 Chronicles 18:30 - American Standard Version

Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.

2 Chronicles 18:30 - Bible in Basic English

Now the king of Aram had given orders to the captains of his war-carriages, saying, Make no attack on small or great, but only on the king of Israel.

2 Chronicles 18:30 - Darby Bible

And the king of Syria commanded the captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.

2 Chronicles 18:30 - English Standard Version

Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, "Fight with neither small nor great, but only with the king of Israel."

2 Chronicles 18:30 - King James Version

Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.

2 Chronicles 18:30 - La Biblia de las Americas

Pero el rey de Aram habìa ordenado a los capitanes de sus carros, diciendo: No peleéis contra chico ni contra grande, sino sòlo contra el rey de Israel.

2 Chronicles 18:30 - The Message

Meanwhile, the king of Aram had ordered his chariot commanders (there were thirty-two of them), "Don’t bother with anyone whether small or great; go after the king of Israel and him only."

2 Chronicles 18:30 - New American Standard Bible

Now the king of Aram had commanded the captains of his chariots, saying, "Do not fight with small or great, but with the king of Israel alone."

2 Chronicles 18:30 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Pero el rey de Aram habìa ordenado a los capitanes de sus carros: "No peleen contra chico ni contra grande, sino sòlo contra el rey de Israel."

2 Chronicles 18:30 - World English Bible

Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.

2 Chronicles 18:30 - Young's Living Translation

And the king of Aram hath commanded the heads of the charioteers whom he hath, saying, `Ye do not fight with small or with great, except with the king of Israel by himself.`

2 Chronicles 18:30 - Additional Comments

Comments are closed.