2 Chronicles 18:30
King James Version (KJV)
Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.
Translations
2 Chronicles 18:30 - Amplified Bible
Now Syria's king had commanded his chariot captains, Fight not with small or great, but only with the king of Israel.
2 Chronicles 18:30 - American Standard Version
Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
2 Chronicles 18:30 - Bible in Basic English
Now the king of Aram had given orders to the captains of his war-carriages, saying, Make no attack on small or great, but only on the king of Israel.
2 Chronicles 18:30 - Darby Bible
And the king of Syria commanded the captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.
2 Chronicles 18:30 - English Standard Version
Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, "Fight with neither small nor great, but only with the king of Israel."
2 Chronicles 18:30 - King James Version
Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.
2 Chronicles 18:30 - La Biblia de las Americas
Pero el rey de Aram habìa ordenado a los capitanes de sus carros, diciendo: No peleéis contra chico ni contra grande, sino sòlo contra el rey de Israel.
2 Chronicles 18:30 - The Message
Meanwhile, the king of Aram had ordered his chariot commanders (there were thirty-two of them), "Dont bother with anyone whether small or great; go after the king of Israel and him only."
2 Chronicles 18:30 - New American Standard Bible
Now the king of Aram had commanded the captains of his chariots, saying, "Do not fight with small or great, but with the king of Israel alone."
2 Chronicles 18:30 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Pero el rey de Aram habìa ordenado a los capitanes de sus carros: "No peleen contra chico ni contra grande, sino sòlo contra el rey de Israel."
2 Chronicles 18:30 - World English Bible
Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
2 Chronicles 18:30 - Young's Living Translation
And the king of Aram hath commanded the heads of the charioteers whom he hath, saying, `Ye do not fight with small or with great, except with the king of Israel by himself.`
2 Chronicles 18:30 - Additional Comments
Comments are closed.