« Return to Online Bible

2 Chronicles 21:12

King James Version (KJV)

And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

Translations

2 Chronicles 21:12 - Amplified Bible

And there came a letter to Jehoram from Elijah the prophet, saying, Thus says the Lord, the God of David your father [forefather]: Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father nor in the ways of Asa king of Judah,

2 Chronicles 21:12 - American Standard Version

And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

2 Chronicles 21:12 - Bible in Basic English

And a letter came to him from Elijah the prophet, saying, The Lord, the God of your father David, says, Because you have not kept to the ways of your father Jehoshaphat or the ways of Asa, king of Judah,

2 Chronicles 21:12 - Darby Bible

And there came a writing to him from Elijah the prophet saying, Thus saith Jehovah, the God of David thy father: Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

2 Chronicles 21:12 - English Standard Version

And a letter came to him from Elijah the prophet, saying, "Thus says the Lord, the God of David your father, "Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father, or in the ways of Asa king of Judah,

2 Chronicles 21:12 - King James Version

And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

2 Chronicles 21:12 - La Biblia de las Americas

Y le llegò una carta del profeta Elìas, que decìa: Asì dice el SEÑOR, Dios de tu padre David: "Por cuanto no has andado en los caminos de Josafat tu padre, ni en los caminos de Asa, rey de Judá,

2 Chronicles 21:12 - The Message

One day he got a letter from Elijah the prophet. It read, "From God, the God of your ancestor David—a message: Because you have not kept to the ways of Jehoshaphat your father and Asa your grandfather, kings of Judah, but have taken up with the ways of the kings of Israel in the north, leading Judah and Jerusalem away from God, going step by step down the apostate path of Ahab and his crew—why, you even killed your own brothers, all of them better men than you!—God is going to afflict your people, your wives, your sons, and everything you have with a terrible plague. And you are going to come down with a terrible disease of the colon, painful and humiliating."

2 Chronicles 21:12 - New American Standard Bible

Then a letter came to him from Elijah the prophet saying, "Thus says the LORD God of your father David, `Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father and the ways of Asa king of Judah,

2 Chronicles 21:12 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Entonces le llegò a Joram una carta del profeta Elìas, que decìa: "Asì dice el SEÑOR, Dios de tu padre David: 'Por cuanto no has andado en los caminos de Josafat tu padre, ni en los caminos de Asa, rey de Judá,

2 Chronicles 21:12 - World English Bible

There came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus says Yahweh, the God of David your father, Because you have not walked in the ways of Jehoshaphat your father, nor in the ways of Asa king of Judah,

2 Chronicles 21:12 - Young's Living Translation

And there cometh in unto him a writing from Elijah the prophet, saying, `Thus said Jehovah, God of David thy father, Because that thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, and in the ways of Asa king of Judah,

2 Chronicles 21:12 - Additional Comments

Comments are closed.