« Return to Online Bible

2 Corinthians 11:9

King James Version (KJV)

And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.

Translations

2 Corinthians 11:9 - Amplified Bible

And when I was with you and ran short financially, I did not burden any [of you], for what I lacked was abundantly made up by the brethren who came from Macedonia. So I kept myself from being burdensome to you in any way, and will continue to keep [myself from being so].

2 Corinthians 11:9 - American Standard Version

and when I was present with you and was in want, I was not a burden on any man; for the brethren, when they came from Macedonia, supplied the measure of my want; and in everything I kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.

2 Corinthians 11:9 - Bible in Basic English

And when I was present with you, and was in need, I let no man be responsible for me; for the brothers, when they came from Macedonia, gave me whatever was needed; and in everything I kept myself from being a trouble to you, and I will go on doing so.

2 Corinthians 11:9 - Darby Bible

And being present with you and lacking, I did not lazily burden any one, (for the brethren who came from Macedonia supplied what I lacked,) and in everything I kept myself from being a burden to you, and will keep myself.

2 Corinthians 11:9 - English Standard Version

And when I was with you and was in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my need. So I refrained and will refrain from burdening you in any way.

2 Corinthians 11:9 - King James Version

And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.

2 Corinthians 11:9 - La Biblia de las Americas

y cuando estaba con vosotros y tuve necesidad, a nadie fui carga; porque cuando los hermanos llegaron de Macedonia, suplieron plenamente mi necesidad, y en todo me guardé, y me guardaré, de seros carga.

2 Corinthians 11:9 - The Message

2 Corinthians 11:9 - New American Standard Bible

and when I was present with you and was in need, I was not a burden to anyone; for when the brethren came from Macedonia they fully supplied my need, and in everything I kept myself from being a burden to you, and will continue to do so.

2 Corinthians 11:9 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Cuando estaba con ustedes y tuve necesidad, a nadie fui carga; porque cuando los hermanos llegaron de Macedonia, suplieron plenamente mi necesidad, y en todo me guardé, y me guardaré, de serles carga.

2 Corinthians 11:9 - World English Bible

When I was present with you and was in need, I wasn`t a burden on anyone, for the brothers, when they came from Macedonia, supplied the measure of my need. In everything I kept myself from being burdensome to you, and I will continue to do so.

2 Corinthians 11:9 - Young's Living Translation

and being present with you, and having been in want, I was chargeable to no one, for my lack did the brethren supply -- having come from Macedonia -- and in everything burdenless to you I did keep myself, and will keep.

2 Corinthians 11:9 - Additional Comments

What does it mean to be a burden to someone? They are carrying your load in some way, they are helping you... and they feel the weight of carrying it. The weight is heavy to them.
What might we consider burdens? Have you had someone who burdened you with things?
Interesting that you can help someone out, but your perspective on how that is affecting you makes it a burden. You can sacrifice everything for someone else, but yet not see it as a burden. Or, you can do something small for someone else, and feel inconvenienced, so it becomes a burden.
What Paul is saying here is that he didn't want anyone to help him, because they might consider it a burden. Notice the Macedonians had helped Paul, but Paul knew their heart, in that even though they gave in much affliction and poverty (8:1-2), it was still a joy for them to help Paul.
It's kind of funny, because you are only a burden to someone if they are helping you and their heart is not into it.
So, let me ask again, who burdens you? Instead of a burden, maybe it could be viewed as a ministry.

Comments are closed.