« Return to Online Bible

2 Samuel 23:20

King James Version (KJV)

And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:

Translations

2 Samuel 23:20 - Amplified Bible

And Benaiah son of Jehoiada, a valiant man of Kabzeel, who had done many notable acts, slew two lionlike men of Moab. He went down also and slew a lion in a pit on a snowy day.

2 Samuel 23:20 - American Standard Version

And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he slew the two sons of Ariel of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow.

2 Samuel 23:20 - Bible in Basic English

And Benaiah the son of Jehoiada, a fighting man of Kabzeel, had done great acts; he put to death the two sons of Ariel of Moab: he went down into a hole and put a lion to death in time of snow:

2 Samuel 23:20 - Darby Bible

And Benaiah the son of Jehoiada, son of a valiant man, great in exploits, of Kabzeel: he it was that smote two lions of Moab; and he went down and smote a lion in the midst of a pit on a snowy day.

2 Samuel 23:20 - English Standard Version

And Benaiah the son of Jehoiada was a valiant man of Moab. He also went down and struck down a lion in a pit on a day when snow had fallen.

2 Samuel 23:20 - King James Version

And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:

2 Samuel 23:20 - La Biblia de las Americas

Benaìa, hijo de Joiada, hijo de un valiente de Cabseel, de grandes hazañas, matò a los dos hijos de Ariel (O, dos héroes como leones) de Moab. Y él descendiò y matò a un leòn en medio de un foso un dìa que estaba nevando.

2 Samuel 23:20 - The Message

Benaiah son of Jehoiada from Kabzeel was a vigorous man who accomplished a great deal. He once killed two lion cubs in Moab. Another time, on a snowy day, he climbed down into a pit and killed a lion. Another time he killed a formidable Egyptian. The Egyptian was armed with a spear and Benaiah went against him with nothing but a walking stick; he seized the spear from his grip and killed him with his own spear.

2 Samuel 23:20 - New American Standard Bible

Then Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, killed the two {sons of} Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in the middle of a pit on a snowy day.

2 Samuel 23:20 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Benaìa, hijo de Joiada, hijo de un valiente de Cabseel, de grandes hazañas, matò a los dos hijos de Ariel de Moab. Y él descendiò y matò a un leòn en medio de un foso un dìa que estaba nevando.

2 Samuel 23:20 - World English Bible

Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he killed the two [sons of] Ariel of Moab: he went down also and killed a lion in the midst of a pit in time of snow.

2 Samuel 23:20 - Young's Living Translation

And Benaiah son of Jehoiada (son of a man of valour, great in deeds from Kabzeel), he hath smitten two lion-like men of Moab, and he hath gone down and smitten the lion in the midst of the pit in a day of snow.

2 Samuel 23:20 - Additional Comments

Comments are closed.