« Return to Online Bible

Acts 4:7

King James Version (KJV)

And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?

Translations

Acts 4:7 - Amplified Bible

And they set the men in their midst and repeatedly demanded, By what sort of power or by what kind of authority did [such people as] you do this [healing]?

Acts 4:7 - American Standard Version

And when they had set them in the midst, they inquired, By what power, or in what name, have ye done this?

Acts 4:7 - Bible in Basic English

Then sending for Peter and John, they said, By what power and in whose name have you done this?

Acts 4:7 - Darby Bible

and having placed them in the midst they inquired, In what power or in what name have *ye* done this?

Acts 4:7 - English Standard Version

And when they had set them in the midst, they inquired, "By what power or by what name did you do this?"

Acts 4:7 - King James Version

And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?

Acts 4:7 - La Biblia de las Americas

Y habiéndolos puesto en medio de ellos, les interrogaban: ¿Con qué poder, o en qué nombre, habéis hecho esto?

Acts 4:7 - The Message

Acts 4:7 - New American Standard Bible

When they had placed them in the center, they {began to} inquire, "By what power, or in what name, have you done this?"

Acts 4:7 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Poniendo a Pedro y a Juan en medio de ellos, les interrogaban: "¿Con qué poder (autoridad), o en qué nombre, han hecho esto?"

Acts 4:7 - World English Bible

When they had stood them in the midst, they inquired, "By what power, or in what name, have you done this?"

Acts 4:7 - Young's Living Translation

and having set them in the midst, they were inquiring, `In what power, or in what name did ye do this?`

Acts 4:7 - Additional Comments

Peter and the apostles (vs 5:18, 29) stood before the supreme court of the Jewish people. See note on vs 5.
They asked by what power, as if they expected it to be demonic. They could not accept that this was from God.

Comments are closed.