« Return to Online Bible

Acts 8:36

King James Version (KJV)

And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized?

Translations

Acts 8:36 - Amplified Bible

And as they continued along on the way, they came to some water, and the eunuch exclaimed, See, [here is] water! What is to hinder my being baptized?

Acts 8:36 - American Standard Version

And as they went on the way, they came unto a certain water; and the eunuch saith, Behold, here is water; what doth hinder me to be baptized?

Acts 8:36 - Bible in Basic English

And while they were going on their way, they came to some water, and the Ethiopian said, See, here is water; why may I not have baptism?

Acts 8:36 - Darby Bible

And as they went along the way, they came upon a certain water, and the eunuch says, Behold water; what hinders my being baptised?

Acts 8:36 - English Standard Version

And as they were going along the road they came to some water, and the eunuch said, "See, here is water! What prevents me from being baptized?"

Acts 8:36 - King James Version

And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized?

Acts 8:36 - La Biblia de las Americas

Yendo por el camino, llegaron a un lugar donde habìa agua; y el eunuco dijo*: Mira, agua. ¿Qué impide que yo sea bautizado?

Acts 8:36 - The Message

As they continued down the road, they came to a stream of water. The eunuch said, "Here’s water. Why can’t I be baptized?" He ordered the chariot to stop. They both went down to the water, and Philip baptized him on the spot. When they came up out of the water, the Spirit of God suddenly took Philip off, and that was the last the eunuch saw of him. But he didn’t mind. He had what he’d come for and went on down the road as happy as he could be.

Acts 8:36 - New American Standard Bible

As they went along the road they came to some water; and the eunuch *said, "Look! Water! What prevents me from being baptized?"

Acts 8:36 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Yendo por el camino, llegaron a un lugar donde habìa agua; y el eunuco dijo: "Ahì hay agua. ¿Qué impide que yo sea bautizado?"

Acts 8:36 - World English Bible

As they went on the way, they came to some water, and the eunuch said, "Behold, here is water. What is keeping me from being baptized?"

Acts 8:36 - Young's Living Translation

And as they were going on the way, they came upon a certain water, and the eunuch said, `Lo, water; what doth hinder me to be baptized?`

Acts 8:36 - Additional Comments

I wonder how long it was from when the eunuch learned of his need for belief in Jesus and his need to be baptized, to when they spotted the water. We usually think of it as immediate, but it may have been a while.

Comments are closed.