« Return to Online Bible

Daniel 12:7

King James Version (KJV)

And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.

Translations

Daniel 12:7 - Amplified Bible

And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right and his left hand toward the heavens and swore by Him Who lives forever that it shall be for a time, times, and a half a time [or three and one-half years]; and when they have made an end of shattering {and} crushing the power of the holy people, all these things shall be finished.

Daniel 12:7 - American Standard Version

And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and a half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished.

Daniel 12:7 - Bible in Basic English

Then in my hearing the man clothed in linen, who was over the river, lifting up his right hand and his left hand to heaven, took an oath by him who is living for ever that it would be a time, times, and a half; and when the power of the crusher of the holy people comes to an end, all these things will be ended.

Daniel 12:7 - Darby Bible

And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river; and he held up his right hand and his left hand unto the heavens, and swore by him that liveth for ever that it is for a time, times, and a half; and when the scattering of the power of the holy people shall be accomplished, all these things shall be finished.

Daniel 12:7 - English Standard Version

And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the stream; he raised his right hand and his left hand toward heaven and swore by him who lives forever that it would be for a time, times, and half a time, and that when the shattering of the power of the holy people comes to an end all these things would be finished.

Daniel 12:7 - King James Version

And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.

Daniel 12:7 - La Biblia de las Americas

Y oì al hombre vestido de lino, que estaba sobre las aguas del rìo, que levantando su mano derecha y su mano izquierda al cielo, jurò por aquel que vive para siempre, que será por un tiempo, tiempos y la mitad de un tiempo; y cuando se termine la destrucciòn del poder del pueblo santo, se cumplirán todas estas cosas.

Daniel 12:7 - The Message

"The man dressed in linen, who straddled the river, raised both hands to the skies. I heard him solemnly swear by the Eternal One that it would be a time, two times, and half a time, that when the oppressor of the holy people was brought down the story would be complete.

Daniel 12:7 - New American Standard Bible

I heard the man dressed in linen, who was above the waters of the river, as he raised his right hand and his left toward heaven, and swore by Him who lives forever that it would be for a time, times, and half {a} {time;} and as soon as they finish shattering the power of the holy people, all these {events} will be completed.

Daniel 12:7 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Y oì al hombre vestido de lino, que estaba sobre las aguas del rìo, que levantando su mano derecha y su mano izquierda al cielo, jurò por Aquél que vive para siempre, que será por tres años y medio (un tiempo, tiempos y la mitad de un tiempo). Y cuando se termine la destrucciòn del poder del pueblo santo, se cumplirán todas estas cosas.

Daniel 12:7 - World English Bible

I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him who lives forever that it shall be for a time, times, and a half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished.

Daniel 12:7 - Young's Living Translation

And I hear the one clothed in linen, who [is] upon the waters of the flood, and he doth lift up his right hand and his left unto the heavens, and sweareth by Him who is living to the age, that, `After a time, times, and a half, and at the completion of the scattering of the power of the holy people, finished are all these.`

Daniel 12:7 - Additional Comments

Comments are closed.