Ecclesiastes 10:11
King James Version (KJV)
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
Translations
Ecclesiastes 10:11 - Amplified Bible
If the serpent bites before it is charmed, then it is no use to call a charmer [and the slanderer is no better than the uncharmed snake].
Ecclesiastes 10:11 - American Standard Version
If the serpent bite before it is charmed, then is there no advantage in the charmer.
Ecclesiastes 10:11 - Bible in Basic English
If a snake gives a bite before the word of power is said, then there is no longer any use in the word of power.
Ecclesiastes 10:11 - Darby Bible
If the serpent bite before enchantment, then the charmer hath no advantage.
Ecclesiastes 10:11 - English Standard Version
If the serpent bites before it is charmed, there is no advantage to the charmer.
Ecclesiastes 10:11 - King James Version
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
Ecclesiastes 10:11 - La Biblia de las Americas
Si la serpiente muerde antes de ser encantada,
no hay ganancia para el encantador.
Ecclesiastes 10:11 - The Message
If the snake bites before its been charmed,
Whats the point in then sending for the charmer?
Ecclesiastes 10:11 - New American Standard Bible
If the serpent bites before being charmed, there is no profit for the charmer.
Ecclesiastes 10:11 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Si la serpiente muerde antes de ser encantada,
No hay ganancia para el encantador.
Ecclesiastes 10:11 - World English Bible
If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer`s tongue.
Ecclesiastes 10:11 - Young's Living Translation
If the serpent biteth without enchantment, Then there is no advantage to a master of the tongue.
Ecclesiastes 10:11 - Additional Comments
Comments are closed.