Ecclesiastes 7:2
King James Version (KJV)
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
Translations
Ecclesiastes 7:2 - Amplified Bible
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting, for that is the end of all men; and the living will lay it to heart.
Ecclesiastes 7:2 - American Standard Version
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
Ecclesiastes 7:2 - Bible in Basic English
It is better to go to the house of weeping, than to go to the house of feasting; because that is the end of every man, and the living will take it to their hearts.
Ecclesiastes 7:2 - Darby Bible
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: in that that is the end of all men, and the living taketh it to heart.
Ecclesiastes 7:2 - English Standard Version
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting, for this is the end of all mankind, and the living will lay it to heart.
Ecclesiastes 7:2 - King James Version
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart.
Ecclesiastes 7:2 - La Biblia de las Americas
Mejor es ir a una casa de luto
que ir a una casa de banquete,
porque aquello es el fin de todo hombre,
y al que vive lo hará reflexionar en su corazòn.
Ecclesiastes 7:2 - The Message
You learn more at a funeral than at a feast—
After all, that’s where we’ll end up. We might discover
something from it.
Ecclesiastes 7:2 - New American Standard Bible
It is better to go to a house of mourning Than to go to a house of feasting, Because that is the end of every man, And the living takes {it} to heart.
Ecclesiastes 7:2 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Mejor es ir a una casa de luto
Que ir a una casa de banquete,
Porque aquello (la muerte) es el fin de todo hombre,
Y al que vive lo hará reflexionar en su corazòn.
Ecclesiastes 7:2 - World English Bible
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men, and the living should take this to heart.
Ecclesiastes 7:2 - Young's Living Translation
Better to go unto a house of mourning, Than to go unto a house of banqueting, For that is the end of all men, And the living layeth [it] unto his heart.
Ecclesiastes 7:2 - Additional Comments
Comments are closed.