« Return to Online Bible

Esther 8:17

King James Version (KJV)

And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them.

Translations

Esther 8:17 - Amplified Bible

And in every province and in every city, wherever the king's command and his decree came, the Jews had gladness and joy, a feast and a holiday. And many from among the peoples of the land [submitted themselves to Jewish rite and] became Jews, for the fear of the Jews had fallen upon them.

Esther 8:17 - American Standard Version

And in every province, and in every city, whithersoever the kings commandment and his decree came, the Jews had gladness and joy, a feast and a good day. And many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen upon them.

Esther 8:17 - Bible in Basic English

And in every part of the kingdom and in every town, wherever the king's letter and his order came, the Jews were glad with great joy, and had a feast and a good day. And a great number of the people of the land became Jews: for the fear of the Jews had come on them.

Esther 8:17 - Darby Bible

And in every province, and in every city, wherever the king`s commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews had fallen upon them.

Esther 8:17 - English Standard Version

And in every province and in every city, wherever the king's command and his edict reached, there was gladness and joy among the Jews, a feast and a holiday. And many from the peoples of the country declared themselves Jews, for fear of the Jews had fallen on them.

Esther 8:17 - King James Version

And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them.

Esther 8:17 - La Biblia de las Americas

En cada provincia, en cada ciudad y en todo lugar adonde llegaba el mandato del rey y su decreto habìa alegrìa y gozo para los judìos, banquete y dìa festivo. Y muchos de entre los pueblos de la tierra se hicieron judìos, porque habìa caìdo sobre ellos el temor de los judìos.

Esther 8:17 - The Message

Esther 8:17 - New American Standard Bible

In each and every province and in each and every city, wherever the king's commandment and his decree arrived, there was gladness and joy for the Jews, a feast and a holiday. And many among the peoples of the land became Jews, for the dread of the Jews had fallen on them.

Esther 8:17 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

En cada provincia, en cada ciudad y en todo lugar adonde llegaba el mandato del rey y su decreto habìa alegrìa y gozo para los Judìos, banquete y dìa festivo. Y muchos de entre los pueblos de la tierra se hicieron Judìos, porque habìa caìdo sobre ellos el temor de los Judìos.

Esther 8:17 - World English Bible

In every province, and in every city, wherever the king`s commandment and his decree came, the Jews had gladness and joy, a feast and a good day. Many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen on them.

Esther 8:17 - Young's Living Translation

and in every province and province, and in every city and city, the place where the word of the king, even his law, is coming, gladness and joy [are] to the Jews, a banquet, and a good day; and many of the peoples of the land are becoming Jews, for a fear of the Jews hath fallen upon them.

Esther 8:17 - Additional Comments

Comments are closed.