Esther 9:19
King James Version (KJV)
Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
Translations
Esther 9:19 - Amplified Bible
Therefore the Jews of the villages, who dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month of Adar a day of gladness and feasting, a holiday, and a day for sending choice portions to one another.
Esther 9:19 - American Standard Version
Therefore do the Jews of the villages, that dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
Esther 9:19 - Bible in Basic English
So the Jews of the country places living in unwalled towns make the fourteenth day of the month Adar a day of feasting and joy and a good day, a day for sending offerings one to another.
Esther 9:19 - Darby Bible
Therefore the Jews of the villages that dwell in the country towns make the fourteenth of the month Adar a day of joy and feasting, and a good day, and on which they send portions one to another.
Esther 9:19 - English Standard Version
Therefore the Jews of the villages, who live in the rural towns, hold the fourteenth day of the month of Adar as a day for gladness and feasting, as a holiday, and as a day on which they send gifts of food to one another.
Esther 9:19 - King James Version
Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
Esther 9:19 - La Biblia de las Americas
Por eso los judìos de las áreas rurales, que habitan en las ciudades abiertas, proclaman el dìa catorce del mes de Adar dìa festivo para regocijarse, hacer banquetes y enviarse porciones de comida unos a otros.
Esther 9:19 - The Message
Esther 9:19 - New American Standard Bible
Therefore the Jews of the rural areas, who live in the rural towns, make the fourteenth day of the month Adar {a} holiday for rejoicing and feasting and sending portions {of food} to one another.
Esther 9:19 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Por eso los Judìos de las áreas rurales, que habitan en las ciudades abiertas (sin murallas), proclaman el dìa catorce del mes de Adar dìa festivo para regocijarse, hacer banquetes y enviarse porciones de comida unos a otros.
Esther 9:19 - World English Bible
Therefore do the Jews of the villages, who dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar [a day of] gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
Esther 9:19 - Young's Living Translation
Therefore the Jews of the villages, who are dwelling in cities of the villages, are making the fourteenth day of the month of Adar -- joy and banquet, and a good day, and of sending portions one to another.
Esther 9:19 - Additional Comments
Comments are closed.