« Return to Online Bible

Exodus 22:21

King James Version (KJV)

Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.

Translations

Exodus 22:21 - Amplified Bible

You shall not wrong a stranger or oppress him; for you were strangers in the land of Egypt.

Exodus 22:21 - American Standard Version

And a sojourner shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him: for ye were sojourners in the land of Egypt.

Exodus 22:21 - Bible in Basic English

Do no wrong to a man from a strange country, and do not be hard on him; for you yourselves were living in a strange country, in the land of Egypt.

Exodus 22:21 - Darby Bible

Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye have been strangers in the land of Egypt.

Exodus 22:21 - English Standard Version

"You shall not wrong a sojourner or oppress him, for you were sojourners in the land of Egypt.

Exodus 22:21 - King James Version

Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt.

Exodus 22:21 - La Biblia de las Americas

Al extranjero no maltratarás ni oprimirás, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto.

Exodus 22:21 - The Message

"Don’t abuse or take advantage of strangers; you, remember, were once strangers in Egypt.

Exodus 22:21 - New American Standard Bible

"You shall not wrong a stranger or oppress him, for you were strangers in the land of Egypt.

Exodus 22:21 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

"Al extranjero no maltratarás ni oprimirás, porque ustedes fueron extranjeros en la tierra de Egipto.

Exodus 22:21 - World English Bible

"You shall not wrong an alien, neither shall you oppress him, for you were aliens in the land of Egypt.

Exodus 22:21 - Young's Living Translation

`And a sojourner thou dost not oppress, nor crush him, for sojourners ye have been in the land of Egypt.

Exodus 22:21 - Additional Comments

See verses 21-24. God is very careful to protect foreigners in your land, the widow, and the orphan.
We are not to harm them in any way, physically or emotionally.
Even more, we are to help them in their trouble, for this is pure and undefiled religion (James 1:27). James says we are actually to go to them to help them.
See also Deu 24:17-22, which tells us we are to deal fairly with them, and to have leftovers from our fields (or whatever business we are in) to help them.
Eph 4:28 says that the goal of working, of our labors, is not wealth, but being available to give to those in need.
Think of ways you could actually help widows and orphans. George Muller found a way to do it.
George Muller (1805-1898) was a Christian evangelist and coordinator of orphanages in Bristol, England. He cared for 10,024 orphans in his life. He was well-known for providing an education to the children under his care, to the point where he was accused of raising the poor above their natural station in life.
The work of Muller and his wife with orphans begin in 1836 with the preparation of their own home in Bristol for the accommodation of thirty girls. Soon after, three more houses were furnished, growing the total of children cared for to 130. In 1845, as growth continued, Muller decided that a separate building designed to house 300 children was necessary, and in 1849, at Ashley Down, Bristol, that home opened. By 1870, more than 2,000 children were being accommodated in five homes.
Through all this, Muller never made requests for financial support, nor did he go into debt, even though the five homes cost over $200,000 to build. Many times, he received unsolicited food donations only hours before they were needed to feed the children, further strengthening his faith in God. Every morning after breakfast there was a time of Bible reading and prayer, and every child was given a Bible upon leaving the orphanage. The children were dressed well and educated - Muller even employed a school inspector to maintain high standards. In fact, many claimed that nearby factories and mines were unable to obtain enough workers because of his efforts in securing apprenticeships, professional training, and domestic service positions for the children old enough to leave the orphanage
In 1871 an article in The Times stated that since 1836, 23,000 children had been educated in the schools and very many thousands had been educated in other schools at the expense of the orphanage. The article also states that since its origin, 64,000 Bibles, 85,000 Testaments and 29,000,000 religious books had been issued and distributed. Other expenses included the support of 150 missionaries.

Comments are closed.