« Return to Online Bible

Genesis 24:2

King James Version (KJV)

And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:

Translations

Genesis 24:2 - Amplified Bible

And Abraham said to the eldest servant of his house [Eliezer of Damascus], who ruled over all that he had, I beg of you, put your hand under my thigh;

Genesis 24:2 - American Standard Version

And Abraham said unto his servant, the elder of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh.

Genesis 24:2 - Bible in Basic English

And Abraham said to his chief servant, the manager of all his property, Come now, put your hand under my leg:

Genesis 24:2 - Darby Bible

And Abraham said to his servant, the eldest of his house, who ruled over all that he had, Put thy hand, I pray thee, under my thigh,

Genesis 24:2 - English Standard Version

And Abraham said to his servant, the oldest of his household, who had charge of all that he had, "Put your hand under my thigh,

Genesis 24:2 - King James Version

And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:

Genesis 24:2 - La Biblia de las Americas

Y Abraham dijo a su siervo, el más viejo de su casa, que era mayordomo de todo lo que poseìa: Te ruego que pongas tu mano debajo de mi muslo,

Genesis 24:2 - The Message

Abraham spoke to the senior servant in his household, the one in charge of everything he had, "Put your hand under my thigh and swear by God—God of Heaven, God of Earth—that you will not get a wife for my son from among the young women of the Canaanites here, but will go to the land of my birth and get a wife for my son Isaac."

Genesis 24:2 - New American Standard Bible

Abraham said to his servant, the oldest of his household, who had charge of all that he owned, "Please place your hand under my thigh,

Genesis 24:2 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Y Abraham dijo a su siervo, el más viejo de su casa, que era mayordomo de todo lo que poseìa: "Te ruego que pongas tu mano debajo de mi muslo,

Genesis 24:2 - World English Bible

Abraham said to his servant, the elder of his house, who ruled over all that he had, "Please put your hand under my thigh.

Genesis 24:2 - Young's Living Translation

and Abraham saith unto his servant, the eldest of his house, who is ruling over all that he hath, `Put, I pray thee, thy hand under my thigh,

Genesis 24:2 - Additional Comments

Comments are closed.