Genesis 25:32
King James Version (KJV)
And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?
Translations
Genesis 25:32 - Amplified Bible
Esau said, See here, I am at the point of death; what good can this birthright do me?
Genesis 25:32 - American Standard Version
And Esau said, Behold, I am about to die. And what profit shall the birthright do to me?
Genesis 25:32 - Bible in Basic English
And Esau said, Truly, I am at the point of death: what profit is the birthright to me?
Genesis 25:32 - Darby Bible
And Esau said, Behold, I am going to die, and of what use can the birthright be to me?
Genesis 25:32 - English Standard Version
Esau said, "I am about to die; of what use is a birthright to me?"
Genesis 25:32 - King James Version
And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?
Genesis 25:32 - La Biblia de las Americas
Y Esaù dijo: He aquì, estoy a punto de morir; ¿de qué me sirve, pues, la primogenitura?
Genesis 25:32 - The Message
Esau said, "Im starving! What good is a birthright if Im dead?"
Genesis 25:32 - New American Standard Bible
Esau said, "Behold, I am about to die; so of what {use} then is the birthright to me?"
Genesis 25:32 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
"Mira, yo estoy a punto de morir," le dijo Esaù; "¿de qué me sirve, pues, la primogenitura?"
Genesis 25:32 - World English Bible
Esau said, "Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?"
Genesis 25:32 - Young's Living Translation
And Esau saith, `Lo, I am going to die, and what is this to me -- birthright?`
Genesis 25:32 - Additional Comments
Comments are closed.