« Return to Online Bible

Genesis 37:25

King James Version (KJV)

And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmaelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

Translations

Genesis 37:25 - Amplified Bible

Then they sat down to eat their lunch. When they looked up, behold, they saw a caravan of Ishmaelites [mixed Arabians] coming from Gilead, with their camels bearing gum [of the styrax tree], balm (balsam), and myrrh {or} ladanum, going on their way to carry them down to Egypt.

Genesis 37:25 - American Standard Version

And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

Genesis 37:25 - Bible in Basic English

Then seating themselves, they took their meal: and looking up, they saw a travelling band of Ishmaelites, coming from Gilead on their way to Egypt, with spices and perfumes on their camels.

Genesis 37:25 - Darby Bible

And they sat down to eat bread; and they lifted up their eyes and looked, and behold, a caravan of Ishmaelites came from Gilead; and their camels bore tragacanth, and balsam, and ladanum -- going to carry [it] down to Egypt.

Genesis 37:25 - English Standard Version

Then they sat down to eat. And looking up they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead, with their camels bearing gum, balm, and myrrh, on their way to carry it down to Egypt.

Genesis 37:25 - King James Version

And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmaelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

Genesis 37:25 - La Biblia de las Americas

Entonces se sentaron a comer, y cuando levantaron los ojos y miraron, he aquì, una caravana de ismaelitas venìa de Galaad con sus camellos cargados de resina aromática, bálsamo y mirra, que iban bajando hacia Egipto.

Genesis 37:25 - The Message

Then they sat down to eat their supper. Looking up, they saw a caravan of Ishmaelites on their way from Gilead, their camels loaded with spices, ointments, and perfumes to sell in Egypt. Judah said, "Brothers, what are we going to get out of killing our brother and concealing the evidence? Let’s sell him to the Ishmaelites, but let’s not kill him—he is, after all, our brother, our own flesh and blood." His brothers agreed.

Genesis 37:25 - New American Standard Bible

Then they sat down to eat a meal. And as they raised their eyes and looked, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing aromatic gum and balm and myrrh, on their way to bring {them} down to Egypt.

Genesis 37:25 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Entonces se sentaron a comer, y cuando levantaron los ojos, vieron una caravana de Ismaelitas que venìa de Galaad con sus camellos cargados de resina aromática, bálsamo y mirra, e iban bajando hacia Egipto.

Genesis 37:25 - World English Bible

They sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and saw a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.

Genesis 37:25 - Young's Living Translation

And they sit down to eat bread, and they lift up their eyes, and look, and lo, a company of Ishmaelites coming from Gilead, and their camels bearing spices, and balm, and myrrh, going to take [them] down to Egypt.

Genesis 37:25 - Additional Comments

Comments are closed.