Genesis 37:25
King James Version (KJV)
And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmaelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
Translations
Genesis 37:25 - Amplified Bible
Then they sat down to eat their lunch. When they looked up, behold, they saw a caravan of Ishmaelites [mixed Arabians] coming from Gilead, with their camels bearing gum [of the styrax tree], balm (balsam), and myrrh {or} ladanum, going on their way to carry them down to Egypt.
Genesis 37:25 - American Standard Version
And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
Genesis 37:25 - Bible in Basic English
Then seating themselves, they took their meal: and looking up, they saw a travelling band of Ishmaelites, coming from Gilead on their way to Egypt, with spices and perfumes on their camels.
Genesis 37:25 - Darby Bible
And they sat down to eat bread; and they lifted up their eyes and looked, and behold, a caravan of Ishmaelites came from Gilead; and their camels bore tragacanth, and balsam, and ladanum -- going to carry [it] down to Egypt.
Genesis 37:25 - English Standard Version
Then they sat down to eat. And looking up they saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead, with their camels bearing gum, balm, and myrrh, on their way to carry it down to Egypt.
Genesis 37:25 - King James Version
And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmaelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
Genesis 37:25 - La Biblia de las Americas
Entonces se sentaron a comer, y cuando levantaron los ojos y miraron, he aquì, una caravana de ismaelitas venìa de Galaad con sus camellos cargados de resina aromática, bálsamo y mirra, que iban bajando hacia Egipto.
Genesis 37:25 - The Message
Then they sat down to eat their supper. Looking up, they saw a caravan of Ishmaelites on their way from Gilead, their camels loaded with spices, ointments, and perfumes to sell in Egypt. Judah said, "Brothers, what are we going to get out of killing our brother and concealing the evidence? Lets sell him to the Ishmaelites, but lets not kill him—he is, after all, our brother, our own flesh and blood." His brothers agreed.
Genesis 37:25 - New American Standard Bible
Then they sat down to eat a meal. And as they raised their eyes and looked, behold, a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing aromatic gum and balm and myrrh, on their way to bring {them} down to Egypt.
Genesis 37:25 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Entonces se sentaron a comer, y cuando levantaron los ojos, vieron una caravana de Ismaelitas que venìa de Galaad con sus camellos cargados de resina aromática, bálsamo y mirra, e iban bajando hacia Egipto.
Genesis 37:25 - World English Bible
They sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and saw a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
Genesis 37:25 - Young's Living Translation
And they sit down to eat bread, and they lift up their eyes, and look, and lo, a company of Ishmaelites coming from Gilead, and their camels bearing spices, and balm, and myrrh, going to take [them] down to Egypt.
Genesis 37:25 - Additional Comments
Comments are closed.