Genesis 38:21
King James Version (KJV)
Then he asked the men of that place, saying, Where is the harlot, that was openly by the way side? And they said, There was no harlot in this place.
Translations
Genesis 38:21 - Amplified Bible
He asked the men of that place, Where is the harlot {or} cult prostitute who was openly by the roadside? They said, There was no harlot {or} temple prostitute here.
Genesis 38:21 - American Standard Version
Then he asked the men of her place, saying, Where is the prostitute, that was at Enaim by the wayside? And they said, There hath been no prostitute here.
Genesis 38:21 - Bible in Basic English
And he put questions to the men of the place, saying, Where is the loose woman who was in Enaim by the wayside? And they said, There was no such woman there.
Genesis 38:21 - Darby Bible
And he asked the men of her place, saying, Where is the prostitute that was at Enaim, by the way-side? And they said, There was no prostitute here.
Genesis 38:21 - English Standard Version
And he asked the men of the place, "Where is the cult prostitute who was at Enaim at the roadside?" And they said, "No cult prostitute has been here."
Genesis 38:21 - King James Version
Then he asked the men of that place, saying, Where is the harlot, that was openly by the way side? And they said, There was no harlot in this place.
Genesis 38:21 - La Biblia de las Americas
Y preguntò a los hombres del lugar, diciendo: ¿Dònde está la ramera que estaba en Enaim, junto al camino? Y ellos dijeron: Aquì no ha habido ninguna ramera.
Genesis 38:21 - The Message
Genesis 38:21 - New American Standard Bible
He asked the men of her place, saying, "Where is the temple prostitute who was by the road at Enaim?" But they said, "There has been no temple prostitute here."
Genesis 38:21 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Y preguntò a los hombres del lugar: "¿Dònde está la ramera que estaba en Enaim, junto al camino?" "Aquì no ha habido ninguna ramera," dijeron ellos.
Genesis 38:21 - World English Bible
Then he asked the men of her place, saying, "Where is the prostitute, that was at Enaim by the road?" They said, "There has been no prostitute here."
Genesis 38:21 - Young's Living Translation
And he asketh the men of her place, saying, `Where [is] the separated one -- she in Enayim, by the way?` and they say, `There hath not been in this [place] a separated one.`
Genesis 38:21 - Additional Comments
Comments are closed.