« Return to Online Bible

Genesis 47:19

King James Version (KJV)

Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate.

Translations

Genesis 47:19 - Amplified Bible

Why should we perish before your eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, and we and our land will be servants to Pharaoh. And give us seed [to plant], that we may live and not die, and that the land may not be desolate.

Genesis 47:19 - American Standard Version

wherefore should we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, and that the land be not desolate.

Genesis 47:19 - Bible in Basic English

Are we to come to destruction before your eyes, we and our land? take us and our land and give us bread; and we and our land will be servants to Pharaoh; and give us seed so that we may have life and the land may not become waste.

Genesis 47:19 - Darby Bible

Why should we die before thine eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be bondmen to Pharaoh; and give seed, that we may live, and not die, and that the land be not desolate.

Genesis 47:19 - English Standard Version

Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for food, and we with our land will be servants to Pharaoh. And give us seed that we may live and not die, and that the land may not be desolate."

Genesis 47:19 - King James Version

Wherefore shall we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be servants unto Pharaoh: and give us seed, that we may live, and not die, that the land be not desolate.

Genesis 47:19 - La Biblia de las Americas

¿Por qué hemos de morir delante de tus ojos, tanto nosotros como nuestra tierra? Còmpranos a nosotros y a nuestra tierra a cambio de pan, y nosotros y nuestra tierra seremos siervos de Faraòn. Danos, pues, semilla para que vivamos y no muramos, y no quede la tierra desolada.

Genesis 47:19 - The Message

Genesis 47:19 - New American Standard Bible

~"Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for food, and we and our land will be slaves to Pharaoh. So give us seed, that we may live and not die, and that the land may not be desolate."

Genesis 47:19 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

~"¿Por qué hemos de morir delante de sus ojos, tanto nosotros como nuestra tierra? Còmprenos a nosotros y a nuestra tierra a cambio de alimento, y nosotros y nuestra tierra seremos siervos de Faraòn. Denos, pues, semilla para que vivamos y no muramos, y no quede la tierra desolada."

Genesis 47:19 - World English Bible

Why should we die before your eyes, both we and our land? Buy us and our land for bread, and we and our land will be servants to Pharaoh. Give us seed, that we may live, and not die, and that the land won`t be desolate."

Genesis 47:19 - Young's Living Translation

why do we die before thine eyes, both we and our ground? buy us and our ground for bread, and we and our ground are servants to Pharaoh; and give seed, and we live, and die not, and the ground is not desolate.`

Genesis 47:19 - Additional Comments

Comments are closed.