« Return to Online Bible

Isaiah 24:16

King James Version (KJV)

From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.

Translations

Isaiah 24:16 - Amplified Bible

From the uttermost parts of the earth have we heard songs: Glory to the Righteous One [and to the people of Israel]! But I say, Emaciated I pine away, I pine away. Woe is me! The treacherous dealers deal treacherously! Yes, the treacherous dealers deal very treacherously.

Isaiah 24:16 - American Standard Version

From the uttermost part of the earth have we heard songs: Glory to the righteous. But I said, I pine away, I pine away, woe is me! the treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously.

Isaiah 24:16 - Bible in Basic English

From the farthest part of the earth comes the sound of songs, glory to the upright. But I said, I am wasting away, wasting away, the curse is on me! The false ones go on in their false way, yes, they go on acting falsely.

Isaiah 24:16 - Darby Bible

From the end of the earth have we heard songs: Glory to the righteous! And I said, My leanness, my leanness, woe unto me! The treacherous have dealt treacherously; yea, the treacherous have dealt very treacherously.

Isaiah 24:16 - English Standard Version

From the ends of the earth we hear songs of praise, of glory to the Righteous One. But I say, "I waste away, I waste away. Woe is me! For the traitors have betrayed, with betrayal the traitors have betrayed."

Isaiah 24:16 - King James Version

From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously.

Isaiah 24:16 - La Biblia de las Americas

Desde los confines de la tierra oìmos cánticos: Gloria al Justo.
Mas yo digo: ¡Pobre de mì! ¡Pobre de mì! ¡Ay de mì!
Los pérfidos obran con perfidia,
con mucha perfidia obran los pérfidos.

Isaiah 24:16 - The Message

But I said, "That’s all well and good for somebody,
   but all I can see is doom, doom, and more doom."
All of them at one another’s throats,
   yes, all of them at one another’s throats.
Terror and pits and booby traps
   are everywhere, whoever you are.
If you run from the terror,
   you’ll fall into the pit.
If you climb out of the pit,
   you’ll get caught in the trap.
Chaos pours out of the skies.
   The foundations of earth are crumbling.
Earth is smashed to pieces,
   earth is ripped to shreds,
   earth is wobbling out of control,
Earth staggers like a drunk,
   sways like a shack in a high wind.
Its piled-up sins are too much for it.
   It collapses and won’t get up again.

Isaiah 24:16 - New American Standard Bible

From the ends of the earth we hear songs, "Glory to the Righteous One," But I say, "Woe to me! Woe to me! Alas for me! The treacherous deal treacherously, And the treacherous deal very treacherously."

Isaiah 24:16 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Desde los confines de la tierra oìmos cánticos: "Gloria al Justo."
Pero yo digo: "¡Pobre de mì! ¡Pobre de mì! ¡Ay de mì!
Los traidores obran con perfidia,
Con mucha perfidia obran los traidores."

Isaiah 24:16 - World English Bible

From the uttermost part of the earth have we heard songs: Glory to the righteous. But I said, I pine away, I pine away, woe is me! the treacherous have dealt treacherously; yes, the treacherous have dealt very treacherously.

Isaiah 24:16 - Young's Living Translation

From the skirt of the earth we heard songs, The desire of the righteous. And I say, `Leanness [is] to me, Leanness [is] to me, wo [is] to me.` Treacherous dealers dealt treacherously, Yea, treachery, treacherous dealers dealt treacherously.

Isaiah 24:16 - Additional Comments

Comments are closed.