« Return to Online Bible

Isaiah 28:9

King James Version (KJV)

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

Translations

Isaiah 28:9 - Amplified Bible

To whom will He teach knowledge? [Ask the drunkards.] And whom will He make to understand the message? Those who are babies, just weaned from the milk and taken from the breasts? [Is that what He thinks we are?]

Isaiah 28:9 - American Standard Version

Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

Isaiah 28:9 - Bible in Basic English

To whom will he give knowledge? and to whom will he make clear the word? Will it be to those who have newly given up milk, and who have only now been taken from the breast?

Isaiah 28:9 - Darby Bible

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand the report? Them that are weaned from the milk, withdrawn from the breasts?

Isaiah 28:9 - English Standard Version

"To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, those taken from the breast?

Isaiah 28:9 - King James Version

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts.

Isaiah 28:9 - La Biblia de las Americas

¿A quién enseñará conocimiento,
o a quién interpretará el mensaje?
¿A los recién destetados?
¿A los recién quitados de los pechos?

Isaiah 28:9 - The Message

"Is that so? And who do you think you are to teach us?
   Who are you to lord it over us?
We’re not babies in diapers
   to be talked down to by such as you—
’Da, da, da, da,
   blah, blah, blah, blah.
That’s a good little girl,
   that’s a good little boy.’"

Isaiah 28:9 - New American Standard Bible

"To whom would He teach knowledge, And to whom would He interpret the message? Those {just} weaned from milk? Those {just} taken from the breast?

Isaiah 28:9 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

¿A quién enseñará conocimiento,
O a quién interpretará el mensaje?
¿A los recién destetados?
¿A los recién quitados de los pechos?

Isaiah 28:9 - World English Bible

Whom will he teach knowledge? and whom will he make to understand the message? those who are weaned from the milk, and drawn from the breasts?

Isaiah 28:9 - Young's Living Translation

By whom doth He teach knowledge? And by whom doth He cause to understand the report? The weaned from milk, the removed from breasts,

Isaiah 28:9 - Additional Comments

Comments are closed.