« Return to Online Bible

Isaiah 58:13

King James Version (KJV)

If thou turn away thy foot from the sabbath, from doing thy pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, the holy of the LORD, honourable; and shalt honour him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking thine own words:

Translations

Isaiah 58:13 - Amplified Bible

If you turn away your foot from [traveling unduly on] the Sabbath, from doing your own pleasure on My holy day, and call the Sabbath a [spiritual] delight, the holy day of the Lord honorable, and honor Him {and} it, not going your own way or seeking {or} finding your own pleasure or speaking with your own [idle] words,

Isaiah 58:13 - American Standard Version

If thou turn away thy foot from the sabbath, from doing thy pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, and the holy of Jehovah honorable; and shalt honor it, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking thine own words:

Isaiah 58:13 - Bible in Basic English

If you keep the Sabbath with care, not doing your business on my holy day; and if the Sabbath seems to you a delight, and the new moon of the Lord a thing to be honoured; and if you give respect to him by not doing your business, or going after your pleasure, or saying unholy words;

Isaiah 58:13 - Darby Bible

If thou turn back thy foot from the sabbath, [from] doing thy pleasure on my holy day, and call the sabbath a delight, the holy [day] of Jehovah, honourable; and thou honour him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking [idle] words;

Isaiah 58:13 - English Standard Version

"If you turn back your foot from the Sabbath, from doing your pleasure

Isaiah 58:13 - King James Version

If thou turn away thy foot from the sabbath, from doing thy pleasure on my holy day; and call the sabbath a delight, the holy of the LORD, honourable; and shalt honour him, not doing thine own ways, nor finding thine own pleasure, nor speaking thine own words:

Isaiah 58:13 - La Biblia de las Americas

Si por causa del dìa de reposo apartas tu pie
para no hacer lo que te plazca en mi dìa santo,
y llamas al dìa de reposo delicia, al dìa santo del SEÑOR, honorable,
y lo honras, no siguiendo tus caminos,
ni buscando tu placer,
ni hablando de tus propios asuntos,

Isaiah 58:13 - The Message

"If you watch your step on the Sabbath
   and don’t use my holy day for personal advantage,
If you treat the Sabbath as a day of joy,
   God’s holy day as a celebration,
If you honor it by refusing ’business as usual,’
   making money, running here and there—
Then you’ll be free to enjoy God!
   Oh, I’ll make you ride high and soar above it all.
I’ll make you feast on the inheritance of your ancestor Jacob."
   Yes! God says so!

Isaiah 58:13 - New American Standard Bible

"If because of the sabbath, you turn your foot From doing your {own} pleasure on My holy day, And call the sabbath a delight, the holy {day} of the LORD honorable, And honor it, desisting from your {own} ways, From seeking your {own} pleasure And speaking {your own} word,

Isaiah 58:13 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Si por causa del dìa de reposo apartas tu pie
Para no hacer lo que te plazca en Mi dìa santo,
Y llamas al dìa de reposo delicia, al dìa santo del SEÑOR, honorable,
Y lo honras, no siguiendo tus caminos,
Ni buscando tu placer,
Ni hablando de tus propios asuntos,

Isaiah 58:13 - World English Bible

If you turn away your foot from the Sabbath, from doing your pleasure on my holy day; and call the Sabbath a delight, [and] the holy of Yahweh honorable; and shall honor it, not doing your own ways, nor finding your own pleasure, nor speaking [your own] words:

Isaiah 58:13 - Young's Living Translation

If thou dost turn from the sabbath thy foot, Doing thine own pleasure on My holy day, And hast cried to the sabbath, `A delight,` To the holy of Jehovah, `Honoured,` And hast honoured it, without doing thine own ways, Without finding thine own pleasure, And speaking a word.

Isaiah 58:13 - Additional Comments

Comments are closed.