« Return to Online Bible

Isaiah 62:8

King James Version (KJV)

The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:

Translations

Isaiah 62:8 - Amplified Bible

The Lord has sworn by His right hand and by His mighty arm: Surely I will not again give your grain as food for your enemies, and [the invading sons of] aliens shall not drink your new wine for which you have toiled;

Isaiah 62:8 - American Standard Version

Jehovah hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy grain to be food for thine enemies; and foreigners shall not drink thy new wine, for which thou hast labored:

Isaiah 62:8 - Bible in Basic English

The Lord has taken an oath by his right hand, and by the arm of his strength, Truly, I will no longer give your grain to be food for your haters; and men of strange countries will not take the wine for which your work has been done:

Isaiah 62:8 - Darby Bible

Jehovah hath sworn by his right hand and by the arm of his strength, I will indeed no more give thy corn [to be] food for thine enemies; and the sons of the alien shall not drink thy new wine, for which thou hast laboured;

Isaiah 62:8 - English Standard Version

The Lord has sworn by his right hand and by his mighty arm: "I will not again give your grain to be food for your enemies, and foreigners shall not drink your wine for which you have labored;

Isaiah 62:8 - King James Version

The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:

Isaiah 62:8 - La Biblia de las Americas

El SEÑOR ha jurado por su diestra y por su fuerte brazo:
Nunca más daré tu grano por alimento a tus enemigos,
ni hijos de extranjeros beberán tu mosto por el que trabajaste;

Isaiah 62:8 - The Message

God has taken a solemn oath,
   an oath he means to keep:
"Never again will I open your grain-filled barns
   to your enemies to loot and eat.
Never again will foreigners drink the wine
   that you worked so hard to produce.
No. The farmers who grow the food will eat the food
   and praise God for it.
And those who make the wine will drink the wine
   in my holy courtyards."

Isaiah 62:8 - New American Standard Bible

The LORD has sworn by His right hand and by His strong arm, "I will never again give your grain {as} food for your enemies; Nor will foreigners drink your new wine for which you have labored."

Isaiah 62:8 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

El SEÑOR ha jurado por Su diestra y por Su fuerte brazo:
"Nunca más daré tu grano por alimento a tus enemigos,
Ni hijos de extranjeros beberán tu vino nuevo por el que trabajaste."

Isaiah 62:8 - World English Bible

Yahweh has sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give your grain to be food for your enemies; and foreigners shall not drink your new wine, for which you have labored:

Isaiah 62:8 - Young's Living Translation

Sworn hath Jehovah by His right hand, Even by the arm of His strength: `I give not thy corn any more [as] food for thine enemies, Nor do sons of a stranger drink thy new wine, For which thou hast laboured.

Isaiah 62:8 - Additional Comments

Comments are closed.