« Return to Online Bible

Isaiah 65:11

King James Version (KJV)

But ye are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.

Translations

Isaiah 65:11 - Amplified Bible

But you who forsake the Lord, who forget {and} ignore My holy Mount [Zion], who prepare a table for Gad [the Babylonian god of fortune] and who furnish mixed drinks for Meni [the god of destiny]--

Isaiah 65:11 - American Standard Version

But ye that forsake Jehovah, that forget my holy mountain, that prepare a table for Fortune, and that fill up mingled wine unto Destiny;

Isaiah 65:11 - Bible in Basic English

But as for you who have given up the Lord, who have no care for my holy mountain, who get ready a table for Chance, and make offerings of mixed wine to Fate;

Isaiah 65:11 - Darby Bible

But ye who forsake Jehovah, who forget my holy mountain, who prepare a table for Gad, and fill up mixed wine unto Meni:

Isaiah 65:11 - English Standard Version

But you who forsake the Lord, who forget my holy mountain, who set a table for Fortune and fill cups of mixed wine for Destiny,

Isaiah 65:11 - King James Version

But ye are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.

Isaiah 65:11 - La Biblia de las Americas

Pero vosotros que abandonáis al SEÑOR,
que olvidáis mi santo monte,
que ponéis mesa para la Fortuna,
y que preparáis vino mezclado para el Destino,

Isaiah 65:11 - The Message

"But you who abandon me, your God,
   who forget the holy mountains,
Who hold dinners for Lady Luck
   and throw cocktail parties for Sir Fate,
Well, you asked for it. Fate it will be:
   your destiny, Death.
For when I invited you, you ignored me;
   when I spoke to you, you brushed me off.
You did the very things I exposed as evil;
   you chose what I hate."

 

Isaiah 65:11 - New American Standard Bible

"But you who forsake the LORD, Who forget My holy mountain, Who set a table for Fortune, And who fill {cups} with mixed wine for Destiny,

Isaiah 65:11 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Pero ustedes que abandonan al SEÑOR,
Que olvidan Mi santo monte,
Que ponen mesa para el dios de la Fortuna,
Y que preparan vino mezclado para el dios del Destino,

Isaiah 65:11 - World English Bible

But you who forsake Yahweh, who forget my holy mountain, who prepare a table for Fortune, and who fill up mingled wine to Destiny;

Isaiah 65:11 - Young's Living Translation

And ye [are] those forsaking Jehovah, Who are forgetting My holy mountain, Who are setting in array for Gad a table, And who are filling for Meni a mixture.

Isaiah 65:11 - Additional Comments

Comments are closed.