« Return to Online Bible

Joel 2:5

King James Version (KJV)

Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.

Translations

Joel 2:5 - Amplified Bible

Like the noise of chariots on the tops of the mountains they leap--like the noise of a flame of fire devouring the stubble, like a mighty people set in battle array.

Joel 2:5 - American Standard Version

Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.

Joel 2:5 - Bible in Basic English

Like the sound of war-carriages they go jumping on the tops of the mountains; like the noise of a flame of fire burning up the grain-stems, like a strong people lined up for the fight.

Joel 2:5 - Darby Bible

Like the noise of chariots, on the tops of the mountains, they leap; like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.

Joel 2:5 - English Standard Version

As with the rumbling of chariots, they leap on the tops of the mountains, like the crackling of a flame of fire devouring the stubble, like a powerful army drawn up for battle.

Joel 2:5 - King James Version

Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.

Joel 2:5 - La Biblia de las Americas

Como estrépito de carros
saltan sobre las cumbres de los montes,
como el crepitar de llama de fuego que consume la hojarasca,
como pueblo poderoso dispuesto para la batalla.

Joel 2:5 - The Message

Joel 2:5 - New American Standard Bible

With a noise as of chariots They leap on the tops of the mountains, Like the crackling of a flame of fire consuming the stubble, Like a mighty people arranged for battle.

Joel 2:5 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Como estrépito de carros
Saltan sobre las cumbres de los montes,
Como el crepitar de llama de fuego que consume la hojarasca,
Como pueblo poderoso dispuesto para la batalla.

Joel 2:5 - World English Bible

Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, Like the noise of a flame of fire that devours the stubble, As a strong people set in battle array.

Joel 2:5 - Young's Living Translation

As the noise of chariots, on the tops of the mountains they skip, As the noise of a flame of fire devouring stubble, As a mighty people set in array for battle.

Joel 2:5 - Additional Comments

Comments are closed.