« Return to Online Bible

Joel 3:11

King James Version (KJV)

Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy mighty ones to come down, O LORD.

Translations

Joel 3:11 - Amplified Bible

Hasten and come, all you nations round about, and assemble yourselves; there You, O Lord, will bring down Your mighty ones (Your warriors).

Joel 3:11 - American Standard Version

Haste ye, and come, all ye nations round about, and gather yourselves together: thither cause thy mighty ones to come down, O Jehovah.

Joel 3:11 - Bible in Basic English

Come quickly, all you nations round about, and get yourselves together there: make your strong ones come down, O Lord.

Joel 3:11 - Darby Bible

Haste ye and come, all ye nations round about, and gather yourselves together. Thither cause thy mighty ones to come down, O Jehovah.

Joel 3:11 - English Standard Version

Hasten and come, all you surrounding nations, and gather yourselves there. Bring down your warriors, O Lord.

Joel 3:11 - King James Version

Assemble yourselves, and come, all ye heathen, and gather yourselves together round about: thither cause thy mighty ones to come down, O LORD.

Joel 3:11 - La Biblia de las Americas

Apresuraos y venid, naciones todas de alrededor,
y reunìos allì.
Haz descender, oh SEÑOR, a tus valientes.

Joel 3:11 - The Message

Joel 3:11 - New American Standard Bible

Hasten and come, all you surrounding nations, And gather yourselves there. Bring down, O LORD, Your mighty ones.

Joel 3:11 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Apresùrense y vengan, naciones todas de alrededor,
Y reùnanse allì.
Haz descender, oh SEÑOR, a Tus valientes.

Joel 3:11 - World English Bible

Hurry and come, all you surrounding nations, And gather yourselves together." Cause your mighty ones to come down there, Yahweh.

Joel 3:11 - Young's Living Translation

Haste, and come in, all ye nations round, And be gathered together, Thither cause to come down, O Jehovah, Thy mighty ones.

Joel 3:11 - Additional Comments

Comments are closed.