« Return to Online Bible

John 19:23

King James Version (KJV)

Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.

Translations

John 19:23 - Amplified Bible

Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took His garments and made four parts, one share for each soldier, and also the tunic (the long shirtlike undergarment). But the tunic was seamless, woven [in one piece] from the top throughout.

John 19:23 - American Standard Version

The soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.

John 19:23 - Bible in Basic English

And when Jesus was nailed to the cross, the men of the army took his clothing, and made a division of it into four parts, to every man a part, and they took his coat: now the coat was without a join, made out of one bit of cloth.

John 19:23 - Darby Bible

The soldiers therefore, when they had crucified Jesus, took his clothes, and made four parts, to each soldier a part, and the body-coat; but the body-coat was seamless, woven through the whole from the top.

John 19:23 - English Standard Version

When the soldiers had crucified Jesus, they took his garments and divided them into four parts, one part for each soldier; also his tunic. But the tunic was seamless, woven in one piece from top to bottom,

John 19:23 - King James Version

Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.

John 19:23 - La Biblia de las Americas

Entonces los soldados, cuando crucificaron a Jesùs, tomaron sus vestidos e hicieron cuatro partes, una parte para cada soldado. Y tomaron también la tùnica (I.e., ropa interior); y la tùnica era sin costura, tejida en una sola pieza.

John 19:23 - The Message

When they crucified him, the Roman soldiers took his clothes and divided them up four ways, to each soldier a fourth. But his robe was seamless, a single piece of weaving, so they said to each other, "Let’s not tear it up. Let’s throw dice to see who gets it." This confirmed the Scripture that said, "They divided up my clothes among them and threw dice for my coat." (The soldiers validated the Scriptures!)

John 19:23 - New American Standard Bible

Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took His outer garments and made four parts, a part to every soldier and {also} the (Gr {khiton,} the garment worn next to the skin) tunic; now the tunic was seamless, woven in one piece.

John 19:23 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Entonces los soldados, cuando crucificaron a Jesùs, tomaron Sus vestidos e hicieron cuatro partes, una parte para cada soldado. Y tomaron también la tùnica (I.e. ropa interior); y la tùnica era sin costura, tejida en una sola pieza.

John 19:23 - World English Bible

Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the coat. Now the coat was without seam, woven from the top throughout.

John 19:23 - Young's Living Translation

The soldiers, therefore, when they did crucify Jesus, took his garments, and made four parts, to each soldier a part, also the coat, and the coat was seamless, from the top woven throughout,

John 19:23 - Additional Comments

Comments are closed.