« Return to Online Bible

Jonah 4:2

King James Version (KJV)

And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.

Translations

Jonah 4:2 - Amplified Bible

And he prayed to the Lord and said, I pray You, O Lord, is not this just what I said when I was still in my country? That is why I fled to Tarshish, for I knew that You are a gracious God and merciful, slow to anger and of great kindness, and [when sinners turn to You and meet Your conditions] You revoke the [sentence of] evil against them.

Jonah 4:2 - American Standard Version

And he prayed unto Jehovah, and said, I pray thee, O Jehovah, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I hasted to flee unto Tarshish; for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repentest thee of the evil.

Jonah 4:2 - Bible in Basic English

And he made prayer to the Lord and said, O Lord, is this not what I said when I was still in my country? This is why I took care to go in flight to Tarshish: for I was certain that you were a loving God, full of pity, slow to be angry and great in mercy, and ready to be turned from your purpose of evil.

Jonah 4:2 - Darby Bible

And he prayed unto Jehovah, and said, Ah, Jehovah, was not this my saying when I was yet in my country? Therefore I was minded to flee at first unto Tarshish; for I knew that thou art a gracious

Jonah 4:2 - English Standard Version

And he prayed to the Lord and said, "O Lord, is not this what I said when I was yet in my country? That is why I made haste to flee to Tarshish; for I knew that you are a gracious God and merciful, slow to anger and abounding in steadfast love, and relenting from disaster.

Jonah 4:2 - King James Version

And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.

Jonah 4:2 - La Biblia de las Americas

Y orò al SEÑOR, y dijo: ¡Ah SEÑOR! ¿No era esto lo que yo decìa cuando aùn estaba en mi tierra? Por eso me anticipé a huir a Tarsis, porque sabìa yo que tù eres un Dios clemente y compasivo lento para la ira y rico en misericordia, y que te arrepientes del mal con que amenazas.

Jonah 4:2 - The Message

Jonah 4:2 - New American Standard Bible

He prayed to the LORD and said, "Please LORD, was not this what I said while I was still in my {own} country? Therefore in order to forestall this I fled to Tarshish, for I knew that You are a gracious and compassionate God, slow to anger and abundant in lovingkindness, and one who relents concerning calamity.

Jonah 4:2 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Y orò al SEÑOR: "¡Ah SEÑOR! ¿No era esto lo que yo decìa cuando aùn estaba en mi tierra? Por eso me anticipé a huir a Tarsis. Porque yo sabìa que Tù eres un Dios clemente y compasivo, lento para la ira y rico en misericordia, y que Te arrepientes del mal anunciado.

Jonah 4:2 - World English Bible

He prayed to Yahweh, and said, "Please, Yahweh, wasn`t this what I said when I was still in my own country? Therefore I hurried to flee to Tarshish, for I knew that you are a gracious God, and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and you repent of the evil.

Jonah 4:2 - Young's Living Translation

and he prayeth unto Jehovah, and he saith, `I pray Thee, O Jehovah, is not this my word while I was in mine own land -- therefore I was beforehand to flee to Tarshish -- that I have known that Thou [art] a God, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in kindness, and repenting of evil?

Jonah 4:2 - Additional Comments

Comments are closed.