« Return to Online Bible

Judges 19:1

King James Version (KJV)

And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehemjudah.

Translations

Judges 19:1 - Amplified Bible

IN THOSE days, when there was no king in Israel, a certain Levite was living temporarily in the most remote part of the hill district of Ephraim, who took to himself a concubine [of inferior status than a wife] from Bethlehem in Judah.

Judges 19:1 - American Standard Version

And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the farther side of the hill-country of Ephraim, who took to him a concubine out of Beth-lehem-judah.

Judges 19:1 - Bible in Basic English

Now in those days, when there was no king in Israel, a certain Levite was living in the inmost parts of the hill-country of Ephraim, and he got for himself a servant-wife from Beth-lehem-judah.

Judges 19:1 - Darby Bible

And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that a certain Levite, sojourning on the further side of mount Ephraim, took him a concubine out of Bethlehem-Judah.

Judges 19:1 - English Standard Version

In those days, when there was no king in Israel, a certain Levite was sojourning in the remote parts of the hill country of Ephraim, who took to himself a concubine from Bethlehem in Judah.

Judges 19:1 - King James Version

And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehemjudah.

Judges 19:1 - La Biblia de las Americas

En aquellos dìas, cuando no habìa rey en Israel, habìa un levita que residìa en la parte más remota de la regiòn montañosa de Efraìn, el cual tomò para sì una concubina de Belén de Judá.

Judges 19:1 - The Message

It was an era when there was no king in Israel. A Levite, living as a stranger in the backwoods hill country of Ephraim, got himself a concubine, a woman from Bethlehem in Judah. But she quarreled with him and left, returning to her father’s house in Bethlehem in Judah. She was there four months. Then her husband decided to go after her and try to win her back. He had a servant and a pair of donkeys with him. When he arrived at her father’s house, the girl’s father saw him, welcomed him, and made him feel at home. His father-in-law, the girl’s father, pressed him to stay. He stayed with him three days; they feasted and drank and slept.

Judges 19:1 - New American Standard Bible

Now it came about in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite staying in the remote part of the hill country of Ephraim, who took a concubine for himself from Bethlehem in Judah.

Judges 19:1 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

En aquellos dìas, cuando no habìa rey en Israel, habìa un Levita que residìa en la parte más remota de la regiòn montañosa de Efraìn, el cual tomò para sì una concubina de Belén de Judá.

Judges 19:1 - World English Bible

It happened in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the farther side of the hill-country of Ephraim, who took to him a concubine out of Beth-lehem-judah.

Judges 19:1 - Young's Living Translation

And it cometh to pass, in those days, when there is no king in Israel, that there is a man a Levite, a sojourner in the sides of the hill-country of Ephraim, and he taketh to him a wife, a concubine, out of Beth-Lehem-Judah;

Judges 19:1 - Additional Comments

Comments are closed.