« Return to Online Bible

Luke 4:27

King James Version (KJV)

And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.

Translations

Luke 4:27 - Amplified Bible

And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and yet not one of them was cleansed [by being healed]--but only Naaman the Syrian. [II Kings 5:1-14.]

Luke 4:27 - American Standard Version

And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.

Luke 4:27 - Bible in Basic English

And there were a number of lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and not one of them was made clean, but only Naaman the Syrian.

Luke 4:27 - Darby Bible

And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed but Naaman the Syrian.

Luke 4:27 - English Standard Version

And there were many lepers in Israel in the time of the prophet Elisha, and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian."

Luke 4:27 - King James Version

And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.

Luke 4:27 - La Biblia de las Americas

Y muchos leprosos habìa en Israel en tiempos del profeta Eliseo, pero ninguno de ellos fue limpiado, sino Naamán el sirio.

Luke 4:27 - The Message

Luke 4:27 - New American Standard Bible

~"And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian."

Luke 4:27 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

~"Muchos leprosos habìa en Israel en tiempos del profeta Eliseo, pero ninguno de ellos fue limpiado, sino Naamán el Sirio."

Luke 4:27 - World English Bible

There were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed, except Naaman, the Syrian."

Luke 4:27 - Young's Living Translation

and many lepers were in the time of Elisha the prophet, in Israel, and none of them was cleansed, but -- Naaman the Syrian.`

Luke 4:27 - Additional Comments

See 2 Kings 5:1-19.
Naaman was not only a foreigner, but also an enemy of Israel. The reason -- none beside Naaman had the faith to seek the prophet for a cure.
Christ often met with greater faith among Gentiles than among the Jews.
Christ performed miracles solely because of faith, never because of heritage, stature, wealth, etc. Yet that is what people expected.

Comments are closed.