« Return to Online Bible

Luke 5:23

King James Version (KJV)

Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?

Translations

Luke 5:23 - Amplified Bible

Which is easier: to say, Your sins are forgiven you, or to say, Arise and walk [about]?

Luke 5:23 - American Standard Version

Which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Arise and walk?

Luke 5:23 - Bible in Basic English

Which is the simpler: to say, You have forgiveness for your sins; or to say, Get up and go?

Luke 5:23 - Darby Bible

which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Rise up and walk?

Luke 5:23 - English Standard Version

Which is easier, to say, "Your sins are forgiven you," or to say, "Rise and walk"?

Luke 5:23 - King James Version

Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?

Luke 5:23 - La Biblia de las Americas

¿Qué es más fácil, decir: "Tus pecados te son perdonados", o decir: "Levántate y anda"?

Luke 5:23 - The Message

Luke 5:23 - New American Standard Bible

~"Which is easier, to say, `Your sins have been forgiven you,' or to say, `Get up and walk'?

Luke 5:23 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

~"¿Qué es más fácil, decir: 'Tus pecados te son perdonados,' o decir: 'Levántate y andá?

Luke 5:23 - World English Bible

Which is easier to say, `Your sins are forgiven you;` or to say, `Arise and walk?`

Luke 5:23 - Young's Living Translation

which is easier -- to say, Thy sins have been forgiven thee? or to say, Arise, and walk?

Luke 5:23 - Additional Comments

Comments are closed.