« Return to Online Bible

Malachi 1:7

King James Version (KJV)

Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible.

Translations

Malachi 1:7 - Amplified Bible

By offering polluted food upon My altar. And you ask, How have we polluted it {and} profaned You? By thinking that the table of the Lord is contemptible {and} may be despised.

Malachi 1:7 - American Standard Version

Ye offer polluted bread upon mine altar. And ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible.

Malachi 1:7 - Bible in Basic English

You put unclean bread on my altar. And you say, How have we made it unclean? By your saying, The table of the Lord is of no value.

Malachi 1:7 - Darby Bible

Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible.

Malachi 1:7 - English Standard Version

By offering polluted food upon my altar. But you say, "How have we polluted you?" By saying that the Lord's table may be despised.

Malachi 1:7 - King James Version

Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible.

Malachi 1:7 - La Biblia de las Americas

Ofreciendo sobre mi altar pan inmundo. Y vosotros decìs: "¿En qué te hemos deshonrado?" En que decìs: "La mesa del SEÑOR es despreciable."

Malachi 1:7 - The Message

"When you say, ’The altar of God is not important anymore; worship of God is no longer a priority,’ that’s defiling. And when you offer worthless animals for sacrifices in worship, animals that you’re trying to get rid of—blind and sick and crippled animals—isn’t that defiling? Try a trick like that with your banker or your senator—how far do you think it will get you?" God-of-the-Angel-Armies asks you.

Malachi 1:7 - New American Standard Bible

~"{You} are presenting defiled food upon My altar. But you say, `How have we defiled You?' In that you say, `The table of the LORD is to be despised.'

Malachi 1:7 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

~"En que ustedes ofrecen pan inmundo sobre Mi altar. Y ustedes preguntan: '¿En qué Te hemos deshonrado?' En que dicen: 'La mesa del SEÑOR es despreciable.'

Malachi 1:7 - World English Bible

You offer polluted bread on my altar. You say, Wherein have we polluted you? In that you say, The table of Yahweh is contemptible.

Malachi 1:7 - Young's Living Translation

Ye are bringing nigh on Mine altar polluted bread, And ye have said: `In what have we polluted Thee?` In your saying: `The table of Jehovah -- it [is] despicable,`

Malachi 1:7 - Additional Comments

Comments are closed.