« Return to Online Bible

Mark 13:30

King James Version (KJV)

Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.

Translations

Mark 13:30 - Amplified Bible

Surely I say to you, this generation (the whole multitude of people living at that one time) positively will not perish {or} pass away before all these things take place.

Mark 13:30 - American Standard Version

Verily I say unto you, This generation shall not pass away, until all these things be accomplished.

Mark 13:30 - Bible in Basic English

Truly, I say to you, This generation will not come to an end till all these things are complete.

Mark 13:30 - Darby Bible

Verily I say unto you, This generation shall in no wise pass away, till all these things take place.

Mark 13:30 - English Standard Version

Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place.

Mark 13:30 - King James Version

Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.

Mark 13:30 - La Biblia de las Americas

En verdad os digo que no pasará esta generaciòn hasta que todo esto suceda.

Mark 13:30 - The Message

Mark 13:30 - New American Standard Bible

~"Truly I say to you, this (Or {race}) generation will not pass away until all these things take place.

Mark 13:30 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

~"En verdad les digo que no pasará esta generaciòn hasta que todo esto suceda.

Mark 13:30 - World English Bible

Most assuredly I say to you, this generation will not pass away until all these things are accomplished.

Mark 13:30 - Young's Living Translation

Verily I say to you, that this generation may not pass away till all these things may come to pass;

Mark 13:30 - Additional Comments

Different interpretations of "this generation":
(1) All of Mark 13 is referring to the destruction of Jerusalem, which occurred in the Jewish war with Rome in A.D. 66-70.
(2) All these events happened in the first generation of believers and that we have been on the edge of Jesus' return ever since.
(3) Jesus was wrong and this promise wasn't fulfilled.
(4) Others even claimed that Jesus returned and many Christians missed him.
It is apparent to me that the second choice is correct. While not understanding the terminology, Jesus seems to have been referring to the end times. We can be confident, though, this it is true and accurate, in whatever exactly He meant (see vs 31).

Comments are closed.