« Return to Online Bible

Matthew 27:24

King James Version (KJV)

When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.

Translations

Matthew 27:24 - Amplified Bible

So when Pilate saw that he was getting nowhere, but rather that a riot was about to break out, he took water and washed his hands in the presence of the crowd, saying, I am not guilty of {nor} responsible for this {righteous} Man's blood; see to it yourselves.

Matthew 27:24 - American Standard Version

So when Pilate saw that he prevailed nothing, but rather that a tumult was arising, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this righteous man; see ye to it.

Matthew 27:24 - Bible in Basic English

So when Pilate saw that he was able to do nothing, but that trouble was working up, he took water and, washing his hands before the people, said, The blood of this upright man is not on my hands: you are responsible.

Matthew 27:24 - Darby Bible

And Pilate, seeing that it availed nothing, but that rather a tumult was arising, having taken water, washed his hands before the crowd, saying, I am guiltless of the blood of this righteous one: see *ye* [to it].

Matthew 27:24 - English Standard Version

So when Pilate saw that he was gaining nothing, but rather that a riot was beginning, he took water and washed his hands before the crowd, saying, "I am innocent of this man's blood; see to it yourselves."

Matthew 27:24 - King James Version

When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.

Matthew 27:24 - La Biblia de las Americas

Y viendo Pilato que no conseguìa nada, sino que más bien se estaba formando un tumulto, tomò agua y se lavò las manos delante de la multitud, diciendo: Soy inocente de la sangre de este justo (Algunos mss. sòlo dicen: de éste); ¡allá vosotros!

Matthew 27:24 - The Message

When Pilate saw that he was getting nowhere and that a riot was imminent, he took a basin of water and washed his hands in full sight of the crowd, saying, "I’m washing my hands of responsibility for this man’s death. From now on, it’s in your hands. You’re judge and jury."

Matthew 27:24 - New American Standard Bible

When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but rather that a riot was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd, saying, "I am innocent of this Man's blood; see {to that} yourselves."

Matthew 27:24 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Viendo Pilato que no conseguìa nada, sino que más bien se estaba formando un tumulto, tomò agua y se lavò las manos delante de la multitud, diciendo: "Soy inocente de la sangre de este Justo. ¡Allá ustedes!"

Matthew 27:24 - World English Bible

So when Pilate saw that nothing was gained, but rather that a disturbance was starting, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, "I am innocent of the blood of this righteous person. You see to it."

Matthew 27:24 - Young's Living Translation

And Pilate having seen that it profiteth nothing, but rather a tumult is made, having taken water, he did wash the hands before the multitude, saying, `I am innocent from the blood of this righteous one; ye -- ye shall see;`

Matthew 27:24 - Additional Comments

Comments are closed.