Micah 4:9
King James Version (KJV)
Now why dost thou cry out aloud? is there no king in thee? is thy counsellor perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.
Translations
Micah 4:9 - Amplified Bible
Now why do you cry aloud? Is there no king among you? Has your counselor perished, that pains have taken you like a woman in labor?
Micah 4:9 - American Standard Version
Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee, is thy counsellor perished, that pangs have taken hold of thee as of a woman in travail?
Micah 4:9 - Bible in Basic English
Now why are you crying so loudly? is there no king in you? has destruction come on your wise helper? so that pains have taken you like the pains of a woman in childbirth:
Micah 4:9 - Darby Bible
Now why dost thou cry out aloud? Is there no king in thee? is thy counsellor perished, that pangs have seized thee as a woman in travail?
Micah 4:9 - English Standard Version
Now why do you cry aloud? Is there no king in you? Has your counselor perished, that pain seized you like a woman in labor?
Micah 4:9 - King James Version
Now why dost thou cry out aloud? is there no king in thee? is thy counsellor perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.
Micah 4:9 - La Biblia de las Americas
Ahora, ¿por qué gritas tan fuerte?
¿No hay rey en ti?
¿Ha perecido tu consejero,
que el dolor te aflige como a mujer de parto?
Micah 4:9 - The Message
So why the doomsday hysterics?
You still have a king, dont you?
But maybe hes not doing his job
and youre panicked like a woman in labor.
Well, go ahead—twist and scream, Daughter Jerusalem.
You are like a woman in childbirth.
Youll soon be out of the city, on your way
and camping in the open country.
And then youll arrive in Babylon.
What you lost in Jerusalem will be found in Babylon.
God will give you new life again.
Hell redeem you from your enemies.
Micah 4:9 - New American Standard Bible
"Now, why do you cry out loudly? Is there no king among you, Or has your counselor perished, That agony has gripped you like a woman in childbirth?
Micah 4:9 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
Ahora, ¿por qué gritas tan fuerte?
¿No hay rey en ti?
¿Ha perecido tu consejero,
Que el dolor te aflige como a mujer de parto?
Micah 4:9 - World English Bible
Now why do you cry out aloud? Is there no king in you, is your counselor perished, that pangs have taken hold of you as of a woman in travail?
Micah 4:9 - Young's Living Translation
Now, why dost thou shout aloud? A king -- is there none in thee? Hath thy counsellor perished, That taken hold of thee hath pain as a travailing woman?
Micah 4:9 - Additional Comments
Comments are closed.