« Return to Online Bible

Philippians 2:22

King James Version (KJV)

But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.

Translations

Philippians 2:22 - Amplified Bible

But Timothy's tested worth you know, how as a son with his father he has toiled with me zealously in [serving and helping to advance] the good news (the Gospel).

Philippians 2:22 - American Standard Version

But ye know the proof of him, that, as a child serveth a father, so he served with me in furtherance of the gospel.

Philippians 2:22 - Bible in Basic English

But his quality is clear to you; how, as a child is to its father, so he was a help to me in the work of the good news.

Philippians 2:22 - Darby Bible

But ye know the proof of him, that, as a child a father, he has served with me in the work of the glad tidings.

Philippians 2:22 - English Standard Version

But you know Timothy's with a father he has served with me in the gospel.

Philippians 2:22 - King James Version

But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.

Philippians 2:22 - La Biblia de las Americas

Pero vosotros conocéis sus probados méritos, que sirviò conmigo en la propagaciòn del evangelio como un hijo sirve a su padre.

Philippians 2:22 - The Message

Philippians 2:22 - New American Standard Bible

But you know of his proven worth, that he served with me in the furtherance of the gospel like a child {serving} his father.

Philippians 2:22 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Pero ustedes conocen los probados méritos de Timoteo, que sirviò conmigo en la propagaciòn del evangelio como un hijo sirve a su padre.

Philippians 2:22 - World English Bible

But you know the proof of him, that, as a child serves a father, so he served with me in furtherance of the gospel.

Philippians 2:22 - Young's Living Translation

and the proof of him ye know, that as a child [serveth] a father, with me he did serve in regard to the good news;

Philippians 2:22 - Additional Comments

Comments are closed.