Revelation 18:7
King James Version (KJV)
How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
Translations
Revelation 18:7 - Amplified Bible
To the degree that she glorified herself and reveled in her wantonness [living deliciously and luxuriously], to that measure impose on her torment {and} anguish and tears {and} mourning. Since in her heart she boasts, I am not a widow; as a queen [on a throne] I sit, and I shall never see suffering {or} experience sorrow
Revelation 18:7 - American Standard Version
How much soever she glorified herself, and waxed wanton, so much give her of torment and mourning: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall in no wise see mourning.
Revelation 18:7 - Bible in Basic English
As she gave glory to herself, and became more evil in her ways, in the same measure give her pain and weeping: for she says in her heart, I am seated here a queen, and am no widow, and will in no way see sorrow.
Revelation 18:7 - Darby Bible
So much as she has glorified herself and lived luxuriously, so much torment and grief give to her. Because she says in her heart, I sit a queen, and I am not a widow; and I shall in no wise see grief:
Revelation 18:7 - English Standard Version
As she glorified herself and lived in luxury, so give her a like measure of torment and mourning, since in her heart she says, "I sit as a queen, I am no widow, and mourning I shall never see."
Revelation 18:7 - King James Version
How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
Revelation 18:7 - La Biblia de las Americas
Cuanto ella se glorificò a sì misma y viviò sensualmente, asì dadle tormento y duelo, porque dice en su corazòn: "YO estoy SENTADA como REINA, Y NO SOY VIUDA y nunca veré duelo."
Revelation 18:7 - The Message
Revelation 18:7 - New American Standard Bible
~"To the degree that she glorified herself and lived sensuously, to the same degree give her torment and mourning; for she says in her heart, `I SIT {as} A QUEEN AND I AM NOT A WIDOW, and will never see mourning.'
Revelation 18:7 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy
~"Cuanto ella se glorificò a sì misma y viviò sensualmente (lujosamente), asì denle tormento y duelo (llanto), porque dice en su corazòn: 'YO estoy SENTADA como REINA, Y NO SOY VIUDA y nunca veré duelo (llanto).'
Revelation 18:7 - World English Bible
However much she glorified herself, and grew wanton, so much give her of torment and mourning. For she says in her heart, `I sit a queen, and am no widow, and will in no way see mourning.`
Revelation 18:7 - Young's Living Translation
`As much as she did glorify herself and did revel, so much torment and sorrow give to her, because in her heart she saith, I sit a queen, and a widow I am not, and sorrow I shall not see;
Revelation 18:7 - Additional Comments
Comments are closed.