« Return to Online Bible

Romans 4:4

King James Version (KJV)

Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.

Translations

Romans 4:4 - Amplified Bible

Now to a laborer, his wages are not counted as a favor {or} a gift, but as an obligation (something owed to him).

Romans 4:4 - American Standard Version

Now to him that worketh, the reward is not reckoned as of grace, but as of debt.

Romans 4:4 - Bible in Basic English

Now, the reward is credited to him who does works, not as of grace but as a debt.

Romans 4:4 - Darby Bible

Now to him that works the reward is not reckoned as of grace, but of debt:

Romans 4:4 - English Standard Version

Now to the one who works, his wages are not counted as a gift but as his due.

Romans 4:4 - King James Version

Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt.

Romans 4:4 - La Biblia de las Americas

Ahora bien, al que trabaja, el salario no se le cuenta como favor, sino como deuda;

Romans 4:4 - The Message

If you’re a hard worker and do a good job, you deserve your pay; we don’t call your wages a gift. But if you see that the job is too big for you, that it’s something only God can do, and you trust him to do it—you could never do it for yourself no matter how hard and long you worked—well, that trusting-him-to-do-it is what gets you set right with God, by God. Sheer gift.

Romans 4:4 - New American Standard Bible

Now to the one who works, his wage is not credited as a favor, but as what is due.

Romans 4:4 - Nueva Biblia Latinoamericana de Hoy

Ahora bien, al que trabaja, el salario no se le cuenta como favor, sino como deuda;

Romans 4:4 - World English Bible

Now to him who works, the reward is not accounted as of grace, but as of debt.

Romans 4:4 - Young's Living Translation

and to him who is working, the reward is not reckoned of grace, but of debt;

Romans 4:4 - Additional Comments

Comments are closed.